СПЕЦИФІКА ЖАНРУ ОПОВІДАННЯ «СИМПОЗIУМ» М. КУНДЕРИ

С. К. Криворучко

Анотація


У оповіданні «Симпозіум» М. Кундера  через любовні колізії та заглиблення у пошук відповідей на вічні питання підійшов до складної трансформації жанру. Метою статті є виявлення жанрової своєрідності оповідання М. Кундери «Симпозіум». Оповіданню письменник надав форму драми, в середині якої міститься не трагікомедія, а відбувається саме перехід від трагедії до комедії. Текст оповідання схожий на діалоги, монологи, ремарки, а персонажі нагадують дійових осіб. Напруга досягається М. Кундерою через психологію героїв, яка в свою чергу формує гострий конфлікт. Жанр анекдоту простежується у загальній сатирі (наукова сфера, лікарська справа), гумористичному підтексті (кумедні висловлення героїв та ситуації, у які вони потрапляють)  та новелістичному фіналі (сцена Гавела і докторші).  Жанрова переробка досягається М. Кундерою не лише на ґрунті окреслених жанрів, а й у трансформації роду та виду, де синтезуються епос і драма, фольклор і література. Отже, у творі «Симпозіум» простежується тяжіння автора до поліжанрової системи, яка генетично зумовлена природним синтетизмом мистецтва. Саме у виборі М. Кундери жанрового синтезу відбивається прагнення автора до узагальненого художнього осягнення довкілля.

         Ключові слова: М. Кундера, жанр, трансформація, оповідання, новела, трагедія, комедія, епос, драма.

В рассказе «Симпозиум» М. Кундера  через любовные коллизии и погружение в поиск ответов на вечные вопросы подошол к сложной трансформации жанра. Целью статьи является выявление жанровового своеобразия рассказа М. Кундеры «Симпозиум». Рассказу писатель придал форму драмы, в сердцевине которой лежит не трагикомедия, а происходит именно переход от трагедии к комедии. Текст рассказа похож на диалоги, монологи, ремарки, а персонажи напоминают действующих лиц. Напряжение достигается М. Кундерой через психологию героев, которая в свою очередь формирует острый конфликт. Жанр анекдота прослеживается в общей сатире (научная сфера, лечебное дело), юмористическом подтексте (смешные выссказывания героев и ситуации, в которые они попадают) и новелистическом финале (сцена Гавела и докторши). Жанровая переделка достигается М. Кундерой не только на основании очерченых жанров, а и в трансформации рода и вида, где синтезируются эпос и драма, фольклор и литература. Таким образом, в произведении «Симпозиум» прослеживается тяготение автора к полижанровой системе, которая генетически обусловлена естественным синтетизмом искусства. Именно в выборе М. Кундерой жанрового синтеза отражается стремление автора к обобщению художественного восприятия действительности.

         Ключові слова: М. Кундера, жанр, трансформация, рассказ, новелла, трагедия, комедия, эпос, драма.

In his story «Symposium» M. Kundera through love collisions, immersing in search for answers to eternal questions comes to a complicated genre transformation.  The aim of the article is the analysis of the genre specificity of the story by M. Kundera «Symposium». The story is given in a form of drama, which contains not tragicomedy, but a transformation from tragedy to comedy. The text of the story tends to be presented like dialogues, monologues, remarks, and the characters also remind actors. M. Kundera creates tension through the psychology of the heroes, which in turn forms a sharp conflict (Havel is opposed to chief physician). The genre of anecdote is observed in general satire (research area, doctoring), humoristic implication (laughable utterings of the heroes and situations they get into) and novelistic final (the scene between Havel and woman doctor). M. Kundera manages to transform genres not only on base of the given genres, but through transforming of types and kinds, where epos and drama, folklore and literature are synthetized. So, author’s tendency to a poligenre system, which is genetically caused by a natural art synthesis, can be observed in the story «Symposium». The choice of genre synthesis reflects author’s desire for generalized artistic comprehension of environment.

         Key words: M. Kundera, genre, transformation, story, novel, tragedy, comedy, epos, drama.


Повний текст:

PDF

Посилання


Зенкин С. Денон, Бальзак, Кундера: от преромантизма до постмодернизма. О романе М. Кундеры «Неспешность» // www. аmazon. сom

Каспе И. Таблетка бессмертия Милана Кундеры // www. аmazon. Сom

Кольхауэр М. Роман и идеология. Точки зрения // www. аmazon. сom

Ковалів Ю.І. / Ю.І. Ковалів [автор-укладач] // Літературознавча енциклопедія: у 2 т. – К. : Академія, 2007.

Кундера М. Симпозиум / М. Кундера [пер. с франц. Н. Шульгина] // М. Кундера. Смешные любови. – СПб.: Азбука, 2001. – С.89-129.

Пустогаров А. Трагедия Центральной Европы // localhost

Viart D., Vercier B. La littérature française au présent: Héritage, modernité, mutations. – P: Bordas, 2005. – 507 p.


Метрики статей

Завантаження метрик ...

Metrics powered by PLOS ALM

Посилання

  • Поки немає зовнішніх посилань.