РОЛЬ ПРОСТОРОВО-ЧАСОВОЇ ОРГАНІЗАЦІЇ В СТРУКТУРІ П’ЄСИ Л. ФЕЙХТВАНГЕРА «МИР»

Ю. О. Чирка

Анотація


В статті робиться спроба простежити таку типову рису творів Ліона Фейхтвангера, як змалювання актуальних проблем сучасної йому Німеччини через історичні аналогії та паралелі. Досліджуються особливості просторово-часової організації п’єси «Мир», що стає головним засобом створення оповіді. Автор розкриває, яким чином досягається поєднання двох зовсім різних епох у межах одного твору, як характерні властивості часу та простору допомагають глибше зрозуміти проблематику п’єси, розкрити головні її ідеї, як організація простору відображає і обумовлює композицію твору. В результаті дослідження робиться висновок про важливість розуміння специфіки використання історичного матеріалу у творчості Л. Фейхтвангера, що є організуючою ланкою у побудові його творів.

Ключові слова: німецька література, драма, композиційна структура твору, художній час, художній простір.

В статье делается попытка проследить такую типичную черту произведений Лиона Фейхтвангера, как изображение актуальных проблем современной ему Германии через исторические аналогии и параллели. Исследуются особенности пространственно-временной организации пьесы «Мир», которая становится главным средством создания повествования. Автор раскрывает, каким образом достигается объединение двух совсем разных эпох в пределах одного произведения, как характерные свойства времени и пространства помогают глубже понять проблематику пьесы, раскрыть главные её идеи, как организация пространства отображает и обуславливает композицию произведения. В результате исследования делается вывод о важности понимания специфики использования исторического материала в творчестве Л. Фейхтвангера, которая является организующим звеном в построении его произведений.

Ключевые слова: немецкая литература, драма, композиционная структура произведения, художественное время, художественное пространство.

In the article an attempt to study such a typical feature of L. Feuchtwanger’s literary works as a depiction ofGermany’s essential problems of his time through historical analogies and parallels is made. The features of the spatio-temporal organization of the play «Peace» which becomes the main tool for creating of the narration are investigated. The author reveals the way how the union of two absolutely different eras within a single literary work is reached, the way how specific properties of time and space help to understand more deeply the issue of the play, reveal its major ideas, the way how the organization of space displays and stipulates the literary work’s composition. As a result of the investigation the conclusion about the importance of understanding the specifics of use of a historical material in L. Feuchtwanger’s creative work which is an organizing link to the structure of his literary works is made.

Key words: German Literature, drama, composite structure of literary work, art time, art space.


Повний текст:

PDF

Посилання


Затонский Д. «Историческая комедия», или Романы Лиона Фейхтвангера / Д. Затонский // Затонский Д. Художественные ориентиры XX века: Лица и проблемы. – М.: Сов. писатель, 1988. – С. 271-312.

Изотов И.Т. Ранние исторические романы Лиона Фейхтвангера: [монография] / И.Т. Изотов. – М.: МАКС Пресс, 2010. – 160 с.

Лейтес Н.С. Немецкий роман 1918–1945 годов (эволюция жанра) / Н.С. Лейтес. – Пермь: Перм. ун-т, 1975. – 324 с.

Николаева Т.С. Разум против варварства. Антифашистский роман Лиона Фейхтвангера 30–40-х годов / Т.С. Николаева. – Саратов: Изд.-во Сарат. ун-та, 1972. – 212 с.

Рачинская Н.Н. Лион Фейхтвангер (1884–1958) / Н.Н. Рачинская. – М.: Высш. шк., 1965. – 84 с.

Сучков Б. Лион Фейхтвангер (1884–1958) / Б. Сучков // Сучков Б. Лики времени: Ф. Кафка, С. Цвейг, Г. Фаллада, Л. Фейхтвангер, Т. Манн. – М.: Худож. лит., 1969. – С. 231-344.

Фейхтвангер Л. Мир / Л. Фейхтвангер // Фейхтвангер Л. Собр.соч.: В 12 т. Том 1. – М.: Худож. лит., 1963. – С. 67-124.


Метрики статей

Завантаження метрик ...

Metrics powered by PLOS ALM

Посилання

  • Поки немає зовнішніх посилань.