ОБРАЗ ЯПОНІЇ В РОМАНІ ДЕВІДА МІТЧЕЛЛА «ЛІТЕРАТУРНИЙ ПРИВИД»: ВПЛИВИ ХАРУКІ МУРАКАМІ

Є. А. Прасол

Анотація


У статті проаналізовано складну інтертекстуальну взаємодію творів британського письменника Девіда Мітчелла та японського автора Харукі Муракамі з точки зору специфіки конструювання образу Японії. Досліджується, як творча рецепція Д. Мітчеллом уявлень Х. Муракамі про Японію стає метанаративом не про реальну Японію, а самореференціальним текстом – фантазією на тему Японії. Доводиться, що творчість Д. Мітчелла в якійсь мірі – це і дискурс про неможливість справжнього і «чистого» досвіду під назвою «Японія», яка вписана у глобальний транснаціональний дискурс. Запропоноване дослідження допоможе поглибити уявлення щодо механізмів утворювання стереотипів в художньому творі та їх подальшої деконструкції в контексті вивчення імагологічних вимірів літератури. Референційні звернення британського автора представляють складну взаємодію східного та західного дискурсів при конструюванні образу сучасної Японії. Особливості репрезентації Японії, а також «дублювання» британським письменником наративних стратегій Харукі Муракамі в центрі аналізу.

Ключові слова: Девід Мітчелл, Харукі Муракамі, образ Японії, стереотип, інтертекстуальність, симулякр,  репрезентація.

В статье проанализировано сложное интретекстуальное взаимодействие творчества британского писателя Д. Митчелла и японского автора Х. Мураками с точки зрения специфики формирования образа Японии.  Исследуется, как творческая рецепция Д. Митчеллом представлений Х.Мураками о Японии становится метанарративом не о реальной Японии, а фантазией на тему Японии. Доказывается, что творчество Д. Митчелла в определенной степени – это и дискурс о невозможности настоящего и «чистого» опыта под названием «Япония». Предложенное исследование помогает углубить представления о механизмах репрезентации стереотипов в художественном произведении и особенностях их художественной деконструкции. Творчество Мураками, с которым Митчелл вступает в диалог, является важным интертекстуальным ресурсом для проблематизации имагологичных  задач такой литературы. Референциальные обращения автора представляют сложное взаимодействие восточного и западного дискурсов при конструировании образа современной Японии. Особенности репрезентации Японии, а также «дублирование» писателем нарративных стратегий Х. Мураками в центре анализа.

Ключевые слова: Дэвид Митчел, Харуки Мураками, образ Японии, стереотип, интертекстуальность, симулякр,  репрезентация.

The article analyzes the complex intertextual interaction of contemporary British writer David Mitchell and Japanese author Haruki Murakami from the perspective of the specific image formation ofJapan. It deals with D. Mitchell’s creative reception of H. Murakami’s representations ofJapanwhich becomes the metanarrative not about real Japan but intricate and complex fantasies onJapan. The article proves that D. Mithell’s oeuvre with its numerous allusions and citations to the fiction of Japanese author is to some extent the discourse about impossibility of real and ‘pure’ experience which can be called ‘Japan’. The proposed research helps to outline the formation of stereotypes in literary text and the ways of their subsequent deconstruction in the context of literary imagological studies. D. Mitchell’s referential links present complex interactions between eastern and western discourses in the construction of an image of modernJapan. Specific features of representation ofJapan, as well as D. Mitchell’s ‘duplication’ of the H. Murakami’s narrative strategies are in the center of the analysis.

Key words: David Mitchell, Haruki Murakami, the image ofJapan, stereotype, intertextuality, simulacrum, representation.


Повний текст:

PDF

Посилання


Hassan I. The Dismemberment of Orpheus: Toward a Postmodernist Literature / Ihab Hassan. – Urbana, 1971. – 297 p.

Iwabuchi K. Recentering Globalization: Popular Culture and Japanese Transnationalism / Koichi Iwabuchi. – Durham and London: Duke University Press, 2002. – 288 p.

Karatani K. Murakami Haruki no fūkei / Kojin Karatani // Murakami Haruki Studies, 01. / Eds. Yoshiki Kuritsubo and Teruhiko Tsuge. – Tokyo: Wakakusa Shobo,1999. – P. 99-137.

Lie J. Multiethnic Japan / John Lie. – Harvard University Press, 2004.

Mitchell D. Ghostwriten / D. Mitchell. – Hodder-Stroughton, 1999. – 426 p.

Napier S. The Fantastic in Modern Japanese Literature: The Subversion of Modernity / S.J. Napier. – London: Routledge, 1996. – 252 p.

Poirier R. The Politics of Self-parody / R. Poirier // Partisan Rev. – N.Y., 1968. – Vol. 35, No 3. – P. 339.

Simpson K. Or something like that / K. Simpson // David Mitchell critical essays. – ed.by Sarah Dillon. Gylphi Limited. – 2011. – P. 49-76.

Будний В., Ільницький М. Порівняльне літературознавство. Навчальний посібник / В. Будний, М. ІЛьницький. – Київ: Видавничий дім «Києво-Могилянська акамедія», 2008. – с. 430.

Джеймисон Ф. Постмодернизм и общество потребления / Ф. Джеймисон // Логос. – 2000. – № 4 (25). – c. 63-77.

Мураками Х. Медленной шлюпкой в Китай / Х. Мураками. – М.Эксмо, 2013. – 188 c.

Мураками Х. Послемрак / Х. Мураками. – М.: Эксмо, 2008. – 240 c.

Мураками Х. Хроники заводной птицы / Х. Мураками. – М.: Эксмо, 2008. – 816 c.

Пиранделло Л. Шесть персонажей в поисках автора / Л. Пиранделло. – М., 1994. – 576 c.


Метрики статей

Завантаження метрик ...

Metrics powered by PLOS ALM

Посилання

  • Поки немає зовнішніх посилань.