СВОБОДА, АРМІЯ, МОВА, ВІРА В ТВОРЧОСТІ ГРИГОРІЯ СКОВОРОДИ – АКТУАЛЬНІ КОНЦЕПТИ СУЧАСНИХ ВОЄННИХ ВИКЛИКІВ

Н. Левченко

Анотація


Стаття присвячена вивченню концептів свобода, армія, мова, віра в творчості Григорія Сковороди й зростанню їхньої актуальності в умовах сучасної російсько-української війни.

Наголошується на прагненні барокового митця до свободи – найвищого дару, блага людини, головної мети і міри її життя. Для сучасних українців ідеологема свобода в умовах жахливої російсько-української війни розтлумачується рівнозначно з концептом «життя». Г. Сковорода урівнював армію янголів, яка є символом духовної боротьби, з визвольною армією Богдана Хмельницького, яка боролася за свободу України і повернула їй утрачену державність. Богдан Хмельницький ототожнюється бароковим інтелектуалом з біблійним Мойсеєм, який вивів єврейський народ з єгипетського рабства. Сучасним Мойсеєм є ЗСУ, які звільняють українців від багатовікового рабства московитського.

Аспект мовного питання Г. Сковороди лежить, як і увесь світ, в площині бінарності, ознаками якої є внутрішнє й зовнішнє, видиме й невидиме, істинне й неправдиве. Вербальний дискурс, в межах якого слово, окреслене графічно, є лише засобом конструкції “фіґури”, через яку уможливлюється розкриття істини. Мовні сентенції Г. Сковороди вчать наших сучасників не лише чути, а й слухати співрозмовника, не лише читати текст, а й шукати можливості його зрозуміти.

Вивершувальним концептом, який уможливлює існування попередніх аналізованих концептів, у творчості Г. Сковороди є концепт віри, завдяки якому вибудовувся українським філософом ідеальний світ, в якому панує Любов.

В умовах екзистенційної війни за право українців бути свобода, армія, мова, віра стали наріжними каменями відродження української нації. 


Ключові слова


концепт, ідеологема, сим вол, фігура, бароко, свобода, армія, мова, віра, екзистенційна війна.

Повний текст:

PDF

Посилання


Біблія або книги Святого Письма Старого й Нового Завіту, із мови давньоєврейської та грецької на українську наново перекладена (2005). Пер. Івана Огієнка. Українське Біблійне товариство.

Свидницький, А. (Б. р.). Люборацькі. Сімейна хроніка. Київ-Ляйпціґ. Режим доступу: https://shron1.chtyvo.org.ua/Svydnytskyi/Liuboratski.pdf

Сковорода, Г. (2024). Басни Харьковскія. Байки Харківські. Kharkiv Fables / Упорядкування, адаптація авторського тексту до сучасної української мови, післямова Н. Левченко; переклад анлійською мовою О. Литвиненко. Харків: Майдан.

Сковорода, Г. (2010). Повна академічна збірка творів / за ред. Л. Ушкалова. Харків : Майдан.

Ушкалов, Л. (2010). Григорій Сковорода. Сковорода Г. Повна академічна збірка творів / за ред. Л. Ушкалова. Харків : Майдан. С. 9–48.

Ушкалов, Л. «Душу й тіло ми положим за нашу свободу…»: що таке свобода для українця? / Електронний ресурс. Режим доступу: https://kharkiv-nspu.org.ua/archives/5497

Ушкалов, Л. (2014). Сковорода, Шевченко, фемінізм… : Статті 2010–2013 років. Харків : Майдан.

Чижевський Д. (2004). Філософія Г. С. Сковороди. Харків: Прапор.

Шевченко, Т. (2020). Кобзар (Фронтовий кобзар) /Автор проєкту «Фронтовий кобзар», колажів і дизайну видання С. Пущенко. Харків: Майдан.

Pelc, J. (1973). Obraz – Słowo – Znak. Studium o emblematach w literaturze staropolskiej. Wrocław; Warszawa; Kraków; Gdansk.

References

Bibliya abo kny`gy` Svyatogo Py`s`ma Starogo j Novogo Zavitu, iz movy` davn`oyevrejs`koyi ta grecz`koyi na ukrayins`ku nanovo perekladena (2005). [The Bible, or the Holy Scriptures of the Old and New Testaments, newly translated from ancient Hebrew and Greek into Ukrainian]. Per. Ivana Ogiyenka. Ukrayins`ke Biblijne tovary`stvo [in Ukrainian].

Svy`dny`cz`ky`j, A. (B. r.). Lyuboracz`ki. Simejna xronika. [The Lyuboratskys. A Family Chronicle]. Ky`yiv–Lyajpcig`. Rezhy`m dostupu: https://shron1.chtyvo.org.ua/Svydnytskyi/Liuboratski.pdf [in Ukrainian].

Skovoroda, G. (2024). Basny` Xar`kovskiya. Bajky` Xarkivs`ki. Kharkiv Fables [Kharkiv Fables. Kharkiv Fables. Kharkiv Fables] / Uporyadkuvannya, adaptaciya avtors`kogo tekstu do suchasnoyi ukrayins`koyi movy`, pislyamova N. Levchenko; pereklad anlijs`koyu movoyu O. Ly`tvy`nenko. Xarkiv: Majdan [in Ukrainian].

Skovoroda, G. (2010). Povna akademichna zbirka tvoriv [Complete academic collection of works] / za red. L. Ushkalova. Xarkiv : Majdan [in Ukrainian].

Ushkalov, L. (2010). Gry`gorij Skovoroda [Grygorii Skovoroda]. Skovoroda G. Povna akademichna zbirka tvoriv / za red. L. Ushkalova. Xarkiv : Majdan. S. 9–48.

Ushkalov, L. «Dushu j tilo my` polozhy`m za nashu svobodu…»: shho take svoboda dlya ukrayincya? [‘We will lay down our souls and bodies for our freedom...’: what does freedom mean to Ukrainians?] / Elektronny`j resurs. Rezhy`m dostupu: https://kharkiv-nspu.org.ua/archives/5497 [in Ukrainian].

Ushkalov, L. (2014). Skovoroda, Shevchenko, feminizm… : Statti 2010–2013 rokiv [Skovoroda, Shevchenko, feminism... : Articles from 2010–2013]. Xarkiv : Majdan [in Ukrainian].

Chy`zhevs`ky`j, D. (2004). Filosofiya G. S. Skovorody`[The Philosophy of H. S. Skovoroda]. Xarkiv: Prapor [in Ukrainian].

Shevchenko, T. (2020). Kobzar (Frontovy`j kobzar) [Kobzar (Frontline kobzar)] /Avtor proyektu «Frontovy`j kobzar», kolazhiv i dy`zajnu vy`dannya S. Pushhenko. Xarkiv: Majdan [in Ukrainian].

Pelc, J. (1973). Obraz – Słowo – Znak. Studium o emblematach w literaturze staropolskiej [Image – Word – Sign. A study of emblems in Old Polish literature]. Wrocław; Warszawa; Kraków; Gdansk [in Polish].




DOI: https://doi.org/10.34142/2312-1076.2026.1.107.06

Метрики статей

Завантаження метрик ...

Metrics powered by PLOS ALM

Посилання

  • Поки немає зовнішніх посилань.