ОЧУЖІЛИЙ СВІЙ – ОСВОЄНИЙ ЧУЖИЙ. ІМАГОЛОГІЧНІ ІНТЕНЦІЇ У ТВОРЧОСТІ ВЛОДЗИМЕЖА ВИСОЦЬКОГО

Марія Валентинівна Брацка

Анотація


У статті висвітлюються імагологічні інтенції у поетичній творчості Влодзимежа Висоцького – відомого київського фотографа другої половини ХІХ ст. – щодо етнічних образів, які формують художні репрезентації багатоетнічного і багатокультурного світу Волині середини ХІХ ст. Вихідним пунктом міркувань є важлива для імагології теза Е. Гірша про текстуальне значення як вербальні інтенції автора, які необхідно адекватно відчитати і відновити. Висоцький послідовно оперує в своїй творчості образами із чітко зазначеною етнічною належністю, тому факт наявності імагологічних інтенцій автора важко заперечити. Тексти поета насичені повідомленнями про етнічних і культурних Інших, що формують етнокультурні імаго єврея, німця, українця та власне імаго поляка, для вивчення яких використано імагологічний метод і дефініції, запропоновані зарубіжними (М. Беллер, Г. Дизерінк, Д. Лірсен, Д.-А. Пажо) та українськими (Д. Наливайко, І. Пупурс, Т. Свербілова, Г. Сиваченко та ін.) ученими.

У реконструкції імагологічних інтенцій важливо врахувати сам суб’єкт сприйняття і висловлення – автора таких конструктів, адже імаго Іншого будується за рахунок авторських чинників: імагологічної точки зору, імагологічної позиції та текстуальних стратегій щодо Іншого. Імагологічна точка зору, тобто сприйняття Іншого крізь власну національну чи етнічну ідентичність, прозора: листи В. Висоцького до польської письменниці Елізи Ожешко свідчать про однозначну і непохитну національну й етнічну ідентичність поляка та рецепцію світу крізь призму польських національних цінностей. Натомість імагологічна позиція автора – сприйняття Іншого крізь власну соціальну ідентичність і психологічне налаштування – подвійна. З одного боку, Висоцький пише про Інших і про Себе як вдалий і фінансово забезпечений бізнесмен і міщанин, народжений у бідній шляхетській родині, який завдяки своїй наполегливості та працьовитості досяг високої позиції в суспільстві. Така позиція детермінує погляди Висоцького на Свого (поляка) та Іншого (єврея, німця) у взаєминах із Своїм, даючи йому змогу критикувати й іронізувати, висловлювати гострі, а часом і контраверсійні судження. З другого боку, маючи позицію в суспільстві та фінансове забезпечення, Висоцький сформував позицію прихильника ідеї польсько-української етнічної й соціальної солідарності та сформулював її в поетичному вигляді. Психологічна складова в цих позиціях також різна: якщо у першому випадку налаштування автора можна визначити як моралізаторське, повчальне, то в другому – романтизовано-сентиментальне. Відповідно інтенції автора щодо образів поляка, єврея, німця, українця реалізуються в різних жанрах: на моралізаторську імагопозицію ми можемо натрапити в сатиричних формах, а на романтизовано-сентиментальну – в історичній і соціально-побутовій поемі.


Ключові слова


Wysocki, imagological intentions, imagoposition, autoimage, heteroimage

Повний текст:

PDF

Посилання


Vysotskyi, V. (2012). Poemy. Liryka. Satyra [Poems. Lyrics. Satire]. R. Radyshevskyi (Upor. i per.). Kyiv: Edelveis i K.

Lirsen, D. (2011). Imaholohiia: istoriia i metod [Imagology: history and method]. Literaturna komparatyvistyka. Vyp. IV. Imaholohichnyi aspekt suchasnoi komparatyvistyky: stratehii ta paradyhmy. Ch. II. – Methodologies of modern literary comparative studies. Collection of scientific works of the Department of Comparative Studies of the Institute of Literature. T.G. Shevchenko National Academy of Sciences of Ukraine. Part II. Kyiv: Vydavnychyi dim «Stylos», 362–375.

Nakhlik, Ye. (2010). Tvorchist Yuliusha Slovatskoho y Ukraina. Problemy ukrainsko-polskoi literaturnoi komparatyvistyky [Works by Juliusz Słowacki and Ukraine. Problems of Ukrainian-Polish literary comparative studies]. Lviv.

Pupurs, I. (2020). Imaholohichnyi metod [Imagological method]. H. Syvachenko (Red.). Metodolohii suchasnoi literaturnoi komparatyvistyky. Zbirka naukovykh prats viddilu komparatyvistyky Instytutu literatury im. T. H. Shevchenka NAN Ukrainy – Methodologies of modern literary comparative studies. Collection of scientific works of the Department of Comparative Studies of the Institute of Literature. T.G. Shevchenko National Academy of Sciences of Ukraine (59–106). Kyiv.

Radyshevskyi, R. (2012). Volodymyr Wysocki — kyivskyi pozytyvist iz romantychnym sertsem [Volodymyr Wysocki is a Kyiv positivist with a romantic heart]. Wysocki V. Poemy. Liryka. Satyra - Poems. Lyrics. Satire (pp. 6–79). Kyiv: Edelveis i K.

Bracka, M. (2015). Pozytywizm kijowski versus pozytywizm warszawski: wizje świata i człowieka. A. Janicka (Red.). Pozytywiści warszawscy. „Przegląd Tygodniowy” 1866–1876. Seria I. Studia, rewizje, konteksty (pp. 423–436). Białystok: Alter Studio.

Chmielowski, P. (1895). Włodzimierz Wysocki. Chmielowski, P. Współcześni poeci polscy. Szkice. Petersburg, 296–314.

Fabianowski, A., & Makaruk, M. (Red.) (2005). Problematyka żydowska w romantyzmie polskim. Warszawa: Wydawnictwo UW.

Hadaczek, B. (2008). Historia literatury kresowej. Szczecin: PoNaD.

Inglot, M. (1999). Postać Żyda w literaturze polskiej lat 1822–1864. Wrocław: Wydawnictwo UWr.

Krajka, W. (1973). “Validity in Interpretation”, E. D. Hirsch, jr., New Haven-London 1967, Yale University Press, ss. XIV, 288. Pamiętnik Literacki: czasopismo kwartalne poświęcone historii i krytyce literatury polskiej 64/1, 412–419.

Makowski, S. (1995). Wernyhora. Przepowiednie i legenda. Warszawa: Czytelnik.

Wysocki, W. (1883). Wszyscy za jednego. Fraszka. Wydanie drugie. Kijów: Nakład Księgarni Bolesława Koreywy.

Wysocki, W. (1885). Zaklęta łza. Ballada. Nowe Dziady. Żarcik poetycki. Kijów: Nakładem Księgarni Bolesława Koreywy.

Wysocki, W. (1894). Satyry i bajki. Kijów i Odessa: Nakładem Księgarni Bolesława Koreywy.

Ziętarska, J. (1965). Włodzimierz Wysocki (1846–1894). J. Kulczycka-Saloni, H. Markiewicz, Z. Żabicki (Red.). Obraz literatury polskiej XIX i XX wieku. Seria 4. Literatura polska w okresie realizmu i naturalizmu. T. 1. (pp. 453–467). Warszawa: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich.




DOI: https://doi.org/10.34142/2312-1076.2021.2.98.02

Метрики статей

Завантаження метрик ...

Metrics powered by PLOS ALM

Посилання

  • Поки немає зовнішніх посилань.