SELF IDENTIFICATION-OF THE UKRAINIANS TROUGH PINING FOR THEIR NATIVE LAND (ON THE MATERIAL OF FOLK ART)

Dmytro TREHUBOV, Iryna TREHUBOVА

Анотація


The scientific novelty of this study is determined by the acute topicality of the studies concerning self-identification of the Ukrainians. Leaving the native land allows a person to better understand his/ her inner self. In the creative heritage of Ukraine, there are many mentionings of the types of separation from the native land and the reflection of personal attitude to it. Manifestations of this cultural phenomenon in different types of literary creativity are given close attention. The causes that add to the pining for the native land are classified, and their reflection in the literary heritage of the Ukrainian people is revealed. It is emphasized that for Ukraine, more often than for other states, this issue has repeatedly become relevant at different times. A new type of separation from the native land has been identified: the forced loss of the native language on one’s own land. It is emphasized that some songs contain direct instructions to the listener on the principles of maintaining national identity. For example, the found version of the song “The falcon and eagle became friends” contains a new stanza with the request: “Teach my children / In a foreign land / not to seek for happiness”. In the context of modern Ukrainian cultural background pining for the native land becomes topical, and the concept of “evshan-potion” is deemed really important. In general, this work shows that the cultural identity of Ukrainians has historical evidence, which is enshrined in folk songs and literary heritage. These results allow us to clarify the foundations of the cultural identity of the Ukrainians.

Ключові слова


Folk art; self-identification; separation; Ukraine; Ukrainian; expansion of foreign cultures; loss of native language.

Повний текст:

PDF (English)

Посилання


Bondarenko, O. V. (2008). Ukrayins’ka mental’nist’ v rozmayitti natsional’nykh mental’nykh formoutvoren’ y arkhetypiv: istorykokul’turnyy aspekt [Ukrainian mentality in the diversity of national mental formations and archetypes: historical and cultural aspect]. Humanitarnyy visnyk ZDIA, 32, 66-78 (in Ukrainian).

Buhay, M. F. (1990). Deportatsiyi naselennya Ukrayiny (30-50-i roky) [Deportations of the population of Ukraine (30-50s)]. Ukrayins’kyy istorychnyy zhurnal, 11, 20-33 (in Ukrainian).

Dmytrenko, M. (2009). Ukrayins’ki narodni istorychni pisni yak ob’yekt doslidzhennya [Ukrainian folk historical sights as an object of research]. Narodoznavchi zoshyty, 1-2, 2009, 135-146 (in Ukrainian).

Holubenko, I. O. (Red.) (2000). Vidlunnya lisu [Echoes of the forest]. Kyyiv: IHS (in Ukrainian).

Hordiychuk, M. (Red.) (1991). Perlyny ukrayins’koyi narodnoyi pisni [Pearls of Ukrainian folk song]. Kyyiv: Muzychna Ukrayina (in Ukrainian).

Ishchuk, M. (2005). Vasyl’ Stus i ukrayins’ka narodna tvorchist’ [Vasyl Stus and Ukrainian folk art]. Narodna tvorchist’ ta etnohrafiya, 1, 85-89 (in Ukrainian).

Franko, I. YA. (1976). Zibrannya tvoriv. T. 2 [Collected Works, Vol. 2]. Kyyiv: Naukova dumka (in Ukrainian).

Kalynets’, I. (2012). Shlyub iz polynom: poeziya [Marriage with a wormwood: poetry]. L’viv: Spolom (in Ukrainian).

Kolesca, F. M. (1921). Pro genezu ukrayins’kykh narodnykh dum [On the genesis of Ukrainian people’s dumas]. L’viv (in Ukrainian).

Kuz’menko, O. (2013). Sotsial’no-pobutovi pisni v doslidnyts’kiy praktytsi Filareta Kolessy [Social-household songs in the unitary and research practice of F. Kolessa]. Rodyna Kolessiv – spadkoyemnist’ naukovo-mystets’kykh tradytsiy, L’viv, LNU, 111-164 (in Ukrainian).

Lozko, H. S. (2011). Ukrayins’ke narodoznavstvo [Ukrainian ethnology]. Ternopil’: Mandrivets’ (in Ukrainian).

Maksymovych, M. (Red.) (1834). Ukraynskiya narodnyya pesny [Ukrainian folk songs]. Moskva: Unyversytet. (in Russian).

Mykytiv, H. V. (2008). Khudozhn’o-obrazna paradyhma symvoliv v

ukrayins’kykh kozats’kykh pisnyakh [Artistic and figurative paradigm of symbols in Ukrainian Cossack songs]. Visnyk ZNU. Filolohichni nauky, 2, 146-152 (in Ukrainian).

Movnyy sklad naselennya povitiv Rosiys’koyi imperiyi za perepysom 1897 roku (2020, traven’ 17) [Linguistic composition of the population of the Russian Empire counties according to the census of 1897]. Retrieved from https://datatowel.in.ua/pop-composition/language-counties-1897 (in Ukrainian).

Nechuy-Levyts’kyy, I. (1992). Svitohlyad ukrayins’koho narodu. Eskiz ukrayins’koyi mifolohii [Worldview of the Ukrainian people. Sketch of Ukrainian mythology] K.: Oberehy (in Ukrainian).

Palamarchuk, N. F. & Ihnatova, L. R. (2015) Lytovs’ko-pol’s’kyy period v ukrayins’kiy istoriyi derzhavotvorennya [Lithuanian-Polish period in the Ukrainian history of state formation]. Storinky Istoriyi, 10, 12-21 (in Ukrainian).

Pavliy, P. D. (Red.) (1955). Ukrayins’ki narodni dumy ta istorychni pisni [Ukrainian folk dumas and historical songs]. Kyyiv: AN URSR (in Ukrainian).

Petrukhina, L. (2007). “Bidna Halya” u tenetakh kolektyvnoho shlyubu [“Poor Galya” in the networks of collective marriage]. Visnyk L’vivs’koho universytetu. Seriya filolohichna, 41, 266-275 (in Ukrainian).

Pidhorna, L. (2013). Tvorchist’ Mykoly Kostomarova yak vyyav natsional’noyi samobutnosti u dobu romantyzmu [Mykola Kostomarov’s work as a manifestation of national identity in the era of romanticism]. Ukrayinoznavchyy al’manakh, 11, 273–276 (in Ukrainian).

Popovych, M. V., Kyslyakovs’ka, I. V., Vyatkina, N. B, Navrots’kyy, V. V., Vasyl’chenko, A. A., Kokhan, YA. O. … Yolon, P. F. (2006). Problemy teoriyi mental’nosti [Problems of the theory of mentality]. Kyyiv: NAN Ukrayiny (in Ukrainian).

Ryl’s’kyy, M. (Per.) (1986). Slovo o polku Ihorevim [The word about Igor’s regiment]. Kyyiv: Radyans’ka shkola (in Ukrainian).

Shevchenko, M. V. (Red.) (1995). Naykrashchi pisni Ukrayiny [The best songs of Ukraine]. Kyyiv: Demokr. Ukrayina (in Ukrainian).

Stadnyk, O. (Red.) (2008). Spivaye Volyns’kyy narodnyy khor. Pisenni skarby krayu [Volyn folk choir sings. Song treasures of the region]. Luts’k: Volyns’ka oblasna drukarnya (in Ukrainian).

Storozhenko, O. (1990). Zakokhanyy chort [Loving devil]. Ohnennyy zmiy. Fantastychni tvory ukrayins’kykh pys’mennykiv XIX st. Kyyiv: Molod’, 137-154 (in Ukrainian).

Tkach, M. M. (2002). Struna: Vybrane [Loving devil]. Kyyiv: Kyyivs’ka pravda (in Ukrainian).

Tkachenko, L. (2014). Hryhoriy Skovoroda: ekzystentsiyni dominanty

zhyttyetvorennya [Hryhoriy Skovoroda: existential dominants of life creation]. Ridna shkola, 11, 64-69 (in Ukrainian).

Trehubov, D. G. & Trehubova I. M. (2018). Rozhlyad problemy rozluky kozaka z Ukrayinoyu v narodnykh pisnyakh [Consideration of the problem of separation of the Cossack with Ukraine in folk songs]. Literatura y istoriya, ZNU, 150-151 (in Ukrainian).

Voronyi, M. (2010). Yevshan-zillya [Yevshan-zill]. Kyyiv: Natsional’nyy knyzhkovyy proekt (in Ukrainian).

Zinchenko, A. I. (2020, traven’ 17). Urok “Vichno v sertsi zhyve Ukrayina” [Lesson “Ukraine lives forever in the heart”]. Na urok, 2018. Retrieved from https://naurok.com.ua/urok-vichno-v-serci-zhive-ukra-na-27671.html (in Ukrainian).




DOI: https://doi.org/10.34142/astraea.2021.2.1.06

Посилання

  • Поки немає зовнішніх посилань.