ЕМОТИВНИЙ ПРОСТІР ОПОВІДАННЯ БРИГІТИ РЕЙМАН «DIE GESCHWISTER»

Н. В. Романова

Анотація


У статті розглянуто проблему парадигми людських емоцій у художньо-
му творі жанру оповідання. Сукупність усіх емоцій аналізованого матеріалу
сприйнято як емотивний простір текстової категорії. Виокремлено типові,
перехідні й нетипові емоції. Класифікацію емоцій здійснено на основі часто-
ти поширення феномену, його об’єктивація релевантна мовним одиницям
на зразок слово, словосполучення, речення та стилістичним засобам – гіпер-
бола, метафора, епітет. З’ясовано, що типові емоції презирство, провина,
печаль, образа, гордість, інтерес актуалізовано через опис, радість та по-
див – через найменування, опис, вираження (експліцитно та імпліцитно).
Доведено, що поява певної емоції детермінована лінгвістичним та стиліс-
тичним контекстами.


Ключові слова


емоція, типові емоції, емотивний простір оповідання, мовні одиниці, назва, опис, вираження

Повний текст:

PDF

Посилання


Бацевич, Ф. С. (2004). Основи комунікативної лінгвістики. Київ: Академія.

Гамзюк, М. В. (2000). Актуалізація значення стійких фраз. Нова філологія, 1 (9), 86–110.

Герасимів, Л. Я., & Гошилик, В. Б. (2018). Кореляція тактик і способів їх втілення у комунікативній ситуації звинувачення / виправдання. Наук. вісн. Міжнар. гуманіт. ун-ту. Серія «Філологія», 35 (2), 7–9.

Гладьо, С. В. (2000). Емотивність художнього тексту: семантико-когнітивний аспект (на матеріалі сучасної англомовної прози). (Автореф. дис. … канд. філол. наук). Київ: КНЛУ.

Діденко, Н. (2018). Стилістичні особливості синтаксису в коротких оповіданнях В. Камінера. Наук. вісн. Херсон. держ. ун-ту. Серія «Лінгвістика», 34 (2), 49–52.

Кепалайте, А. П., & Су- ворова, В. В. (1991). Экспериментальное изучение положительных и отрицательных эмоций. Вопросы психологии, 2, 140–147.

Кухаренко, В. А. (1988). Интерпретация текста. Москва: Просвещение.

Музычук, Т. Л. (2011). Эмоциональное состояние персонажа как объект лингвистического наблюдения. Вест. Моск. ун-та. Серия 9. Филология, 1, 75–88.

Романова, Н. В. (2013). Лексична семантика стилістично забарвленої лексики сучасної німецької мови. Вісн. Харків. нац. ун-ту ім. В. Н. Каразіна. Серія «Романо-германська філологія. Методика викладання іноземних мов», 76, 92–98.

Романова, Н. В. (2021). Текстовий портрет емоції радості (на матеріалі оповідання Б. Рейман «Die Geschwister»). Лінгвістичні дослідження, 54 (1), 120–131. https://doi.org/10.34142/23127546.2021.54.1.10

Степанов, О. М. (Ред.). (2006). Психологічна енциклопедія. Київ: Академвидав. 12. Томчин, А. (2015). Германия без вранья. Москва: РИПОЛ классик.

Формановская, Н. И. (2005). Эмоции, чувства, интенции, экспрессия в языковом и речевом выражении. Эмоции в языке и речи, 106–116.

Шаховский, В. И. (1990). Эмотивная семантика слова как коммуникативная сущность. Коммуникативные аспекты значения, 29–40.

Шаховский, В. И. (2008). Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Москва: Из- дательство ЛКИ.

Шейнина, Е. Я. (2001). Энциклопедия символов. Москва: ООО «Издательство АСТ»; Харьков: «Торсинг».

Шереметева, Г. (2008). Магическая сила цвета. Семь цветов здоровья: практ. пособ. по цветотерапии. Москва: Амрита-

Русь.

Шилова, К. О. (2017). Риторичні питання в американському віршованому мовленні (лінгвопрагматичний аспект) (Автореф. дис. … канд. філол. наук). Хер-

сон: ХДУ.

Fieler, R. (1990). Kommunikation und Emotion: theoretische und empirische Untersuchungen zur Rolle von Emotionen in der verbalen Interaktion. Berlin: De Gruyter.

McPerson, K. (2007). Verlust und Verrat. In Reimann, B. Die Geschwister (pp. 185–192). Berlin: Aufbau Taschenbuch Verlag.

WAHRIG (2012). Worterbuch der deutschen Sprache. Munchen: dtv.

Reimann, B. (2007). Die Geschwister. Berlin: Aufbau Taschenbuch Verlag.

REFERENCES

Batsevych, F. S. (2004). Osnovy komunikatyvnoi linhvistyky [Basics of communicative linguistics]. Kyiv: Akademiia [in Ukrainian].

Hamziuk, M. V. (2000). Aktualizatsiia znachennia stiikykh fraz [Updating the meaning of persistent phrases]. Nova filolohiia –

New Philology, 1 (9), 86–110 [in Ukrainian].

Herasymiv, L. Ya., & Hoshylyk, V. B. (2018). Koreliatsiia taktyk i sposobiv ikh vtilennia u komunikatyvnii sytuatsii zvynuvachennia / vypravdannia [Correlation of tactics and methods of their implementation in the communicative situation of accusation / justification]. Nauk. visn. Mizhnar. humanit. un-tu. Seriia «Filolohiia» – Scientific Journal of International Humanitarian University. Series «Philology», 35 (2), 7–9 [in Ukrainian].

Hladyo, S. V. (2000). Emotyvnist khudozhnyoho tekstu: semantyko-kohnityvnyi aspekt (na materiali suchasnoi anhlomovnoi prozy) [Emotionality of the artistic text: semantic-cognitive aspect (based on the material of modern English-language prose]. Extended abstract of candidate’s thesis. Kyiv: KNLU [in Ukrainian].

Didenko, N. (2018). Stylistychni osoblyvosti syntaksysu v korotkykh opovidanniakh V. Kaminera [Stylistic features of syntax in V. Kaminer's short stories]. Nauk. visn. Kherson. derzh. un-tu. Seriia “Linhvistyka” – Scientific Journal of Kherson State University. Series “Linguistics”, 34, 2, 49–52 [in Ukrainian].

Kepalajte, A. P., & Suvorova, V. V. (1991). E'ksperimental'noe izuchenie polozhitel'nyh i otricatel'nyh e'mocij [Experimental study of positive and negative emotions]. Voprosy psikhologii – Questions of psychology, 2, 140–147 [in Russian].

Kukharenko, V. A. (1988). Interpretacija teksta [Interpreration of the text]. Moskva: Prosveshhenie [in Russian].

Muzychuk, T. L. (2011). E'mocional'noe sostojanie personazha kak obekt lingvisticheskogo nabljudenija [The emotional state of the character as an object of linguistic observation]. Vest. Mosk. un-ta. Serija 9. Filologija – Journal of Moscow University. Series 9. Philology, 1, 75–88 [in Russian].

Romanova, N. V. (2013). Leksychna semantyka stylistychno zabarvlenoi leksyky suchasnoi nimetskoi movy [Lexicographic semantics stylistic colored vocabulary of modern German language]. Visn. Kharkiv. nats. un-tu im. V. N. Karazina. Seriia “Romano-hermanska filolohiia. Metodyka vykladannia inozemnykh mov” – Journal of Karazin National University. Series “Romanic and Germanic philology. Methods of teaching foreign labguages”, 76, 92–98 [in Ukrainian].

Romanova, N. V. (2021). Teksovyi portret emotsii radosti (na materiali opovidannia B. Reiman “Die Geschwister” [Text Portrait of the Emotion of Joy (Based on B. Reimann’s Story “Die Geschwister”]. Linhvistychni doslidzhennia – Linguistic studies, 54, 1, 120–131. https://doi.org/10.34142/23127546.2021.54.1.10 [in Ukrainian].

Stepanov, O. M. (Ed.). (2006). Psykholohichna entsyklopediia [Psychological encyclopedia]. Kyiv: Akademvydav [in Ukrainian].

Tomchin, A. (2015). Germanija bez vran'ja [Germany without a lie]. Moskva: RIPOL klasik [in Russian].

Formanovskaja, N. I. (2005). E'mocii, chuvstva, , e'kspressija v jazykovom i rechevom vyrazhenii [Emotions, feelings, intentions, expression in language and verbal expression]. E'mocii v jazyke i rechi – Emotions in Language and Speech, 106–116 [in Russian].

Shahovskij, V. I. (1990). E'motivnaja semantika slova kak kommunikativnaja sushhnost' [The emotional semantics of the word as a communicative essence]. Kommunikativnye aspekty znachenija – Communicative aspects of meaning, 29–40 [in Russian].

Shahovskij, V. I. (2008). Kategorizacija e'mocij v leksiko-semanticheskoj sisteme jazyka [Categorization of emotions in the lexical-semantic system of the language]. Moskva: Izdatelstvo LKI [in Russian].

Sheinina, E. Ya. (2001). E'nciklopedija simvolov [Encyclopedia of symbols]. Moskva: OOO «Izdatelstvo AST»; Kharkiv: «Torsing» [in Russian].

Sheremeteva, G. (2008). Magicheskaja sila cveta. Sem' cvetov zdorov'ja [The magical power of color. Seven flowers of health]. Moskva: Amrita-Rus [in Russian].

Shylova, K. O. (2017). Rytorychni pytannia v amerykanskomu virshovanomu movlenni (linhvoprahmatychnyi aspect) [Rhetorical Questions in American Poetic Speech (Linguopragmatic aspect)]. Extended abstract of candidate’s thesis. Kherson: KSU [in Ukrainian].

Fieler, R. (1990). Kommunikation und Emotion: theoretische und empirische Untersuchungen zur Rolle von Emotionen in der verbalen Interaktion. Berlin: De Gruyter [in German].

McPerson, K. (2007). Verlust und Verrat. In Reimann, B. Die Geschwister (pp. 185–192). Berlin: Aufbau Taschenbuch Verlag [in German]. 21. WAHRIG (2012). Worterbuch der deutschen Sprache. Munchen: dtv [in German].

Reimann, B. (2007). Die Geschwister. Berlin: Aufbau Taschenbuch Verlag [in German].




DOI: https://doi.org/10.34142/23127546.2023.58.17

Посилання

  • Поки немає зовнішніх посилань.