ЗГОДА ТА НЕЗГОДА ЯК ОБ’ЄКТ ЛІНГВІСТИЧНИХ ДОСЛІДЖЕНЬ
Анотація
У статті розглянуто мовленнєве явище згоди / незгоди як об’єкт лінгвістичних розвідок в українському та зарубіжному мовознавстві. Проаналізовано перші розвідки, які присвячені дослідженню згоди / незгоди як реченню, слову-реченню, нечленованому реченню. З’ясовано, що однослівна згода / незгода науковцями розглядалася як стверджувальні / заперечні нечленовані речення, які номінуються словами-реченнями і виражаються частками, модальними конструкціями, вигуками та фразеологічними зворотами. Також була звернена увага на дослідження згоди / незгоди як мовленнєвого акту та мовленнєвого жанру.
Ключові слова: згода, незгода, нечленовані речення, слова-речення, мовленнєвий акт, мовленнєвий жанр.
В статье рассмотрено речевое явление согласия / несогласия как объект лингвистических исследований в украинском и зарубежном языкознании. Проанализированы первые исследования, посвященные согласию / несогласию как предложению, слову-предложению, нечленимому предложению. Выяснено, что однословное согласие / несогласие учеными рассматривалось как утвердительные / отрицательные нечленимые предложения, которые номинируются словами-предложениями и выражаются частицами, модальными конструкциями, междометиями и фразеологическими оборотами. Также было обращено внимание на исследования согласия / несогласия как речевого акта и речевого жанра.
Ключевые слова: согласие, несогласие, нечленимые предложения, слово-предложение, речевой акт, речевой жанр.
The first researches in the Ukrainian language are devoted to the studying of agreement / disagreement as a sentence, word-sentence, non-divided sentence. As for communicative orientation words-sentences are divided into affirmative, negative and others. Affirmative, in turn, depending on their function in connected speech are divided into four groups: a) proper affirmative; b) affirmative words-sentences represented by words okay, yeah, uh huh, right, etc.; c) word-sentences that the speaker uses not only to claim or agree about anything, but at the same time to conclude the information heard, seen, expressing the general attitude to it; e) words-sentences, which confirm the speculation, the views of the speaker. Negative word-sentences are actually divided into proper negative, negative word-sentences, which show disagreement and proposal or argument of the speaker and into negative word-sentences, which the speaker denies himself or herself. One-word agreement / disagreement has been seen as an affirmative / negative non-divided sentences that are nominated by word-sentences. Non-divided sentences can be expressed by particles, modal structures, interjections and idioms that express modal-logic meaning of agreement / disagreement. Further agreement / disagreement is analyzed as a speech act based on different languages. All scientists who are engaged in research of speech phenomena agree that: 1) the basic form of agreement and disagreement design is a dialogical unity; 2) category of agreement and disagreement serves to express acceptance or adoption of the views of the speaker; 3) in semantic terms in this category modal evaluation of the expression of interlocutor about the compliance or noncompliance reality is shown. Also agreement / disagreement expressions are studied as a speech genre, particularly as a part of non-confronted /confronted speech genres. Thus, the speech phenomenon of agreement / disagreement is studied by linguists as the sentence, expression, speech act and speech genre.
Key words: agreement, disagreement, non-divided sentences, words-sentences, speech act, speech genre.
Повний текст:
PDFПосилання
Андрієвська Е. М. Інтонаційне вираження категорії згоди / незгоди у французькому діалогічному мовленні (експериментально-фонетичне дослідження) [Текст] : дис… канд. філол. наук : 10.02.05 / Елла Миколаївна Андрієвська ; Київський нац. ун-т ім. Т. Шевченка. – К., 2001. – 208 с.
Апресян Ю. Д. Перформативы в грамматике и словаре [Текст] / Ю. Д. Апресян // Избранные труды : в 2-х Т. – М. : Школа «Языки русской культуры,» 1995. – Т. 2. – С. 199–218.
Афанасьев П. А. Выражение подтверждения и отрицания в ответных репликах в современном английском языке [Текст] : автореф. дис… канд. филол. наук : 10.02.04 / П. А. Афанасьев ; Московский гос. пед ин-т им.В. И. Ленина. – М., 1966. – 30 с.
Баландіна Н. Ф. Функції і значення чеських прагматичних кліше в комунікативному контексті : монографія [Текст] / Н. Ф. Баландіна. – К. : АСМІ, 2002. – 332 с.
Бахтин М. М. Проблема речевых жанров [Текст] / М. М. Бахтин // Собрание сочинений. Работы 1940-х- нач. 1960-х годов. – М. : Русские словари, 1996. – Т. 5. – С. 159–206.
Бровеев О. Г. Вопросно-ответные диалогические единства с репликами подтверждения и отрицания в современном английском языке [Текст] : автореф. дис… канд. филол. наук : 10.02.04 / О. Г. Бровеев. – Калинин, 1979. – 16 с.
Вінтонів М. О. Нечленовані речення в сучасній українській мові [Текст] / М. О. Вінтонів // Мовознавчий вісник : зб. наук. – Черкаси, 2008. – Вип. 6. – С. 44–48.
Вихованець І. Р. Граматика української мови. Синтаксис : підручник [Текст] / І. Р. Вихованець. – К. : Либідь, 1993. – 368 с.
Галактионова И. В. Средства выражения согласия / несогласия в русском языке [Текст] : автореф. дис… канд. филол. наук. : 10.02.01 / Ирина Владимировна Галактионова ; Московский гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. – М., 1995. – 24 с.
Дерпак О. В. Конфронтативні мовленнєві жанри: комунікативно-прагматичні та мовні аспекти (на матер. укр. англ. та польськ. мов) [Текст] : автореф. дис… канд. філол. наук : 10.02.15 / Олена Володимирівна Дерпак ; Київський нац. ун-т ім. Т. Шевченка. – К., 2005. – 16 с.
Дудик П. С. Синтаксис української мови : підручник [Текст] / Петро Семенович Дудик, Людмила Володимирівна Прокопчук. – К. : ВЦ «Академія», 2010. – 384 с.
Зербіно А. Д. Специфіка типологізації мовленнєвих актів згоди / незгоди у сучасній англійській мові [Текст] / А. Д. Зербіно // Наукові записки. Серія «Філологічна». – Острог : Вид-во Нац. ун-ту «Острозька академія». – Вип. 19. – 2011. – С. 18–24.
Каранська М. У. Синтаксис сучасної української літературної мови [Текст] / М. У. Каранська. – К. : Либідь, 1995. – 312 с. 14. Киприянов В.Ф. Проблемы теории частей речи и слова коммуникативы в современном русском языке / В.Ф. Киприянов.– М., 1983. – 102 с.
Кущ О. П. Категорії ствердження і заперечення в українській мові [Текст] : автореф. дис… канд. філол. наук : 10.02.01 / Ольга Петрівна Кущ ; Дніпропетровський нац. ун-т. – Д. – 2002. – 20 с.
Любимова М. К. Интенциональные смыслы согласия и несогласия в русских и немецких дискурсах совещаний и переговоров [Текст] : дис… канд. филол. наук : 10.02.19 / Мария Константиновна Любимова ; Тамбовский гос. техн. ун-т. – Тамбов, 2005. – 196 с.
Маєвська Л. І. Макромовленнєвий акт взаєморозуміння: засоби об’єктивації та прагматичний контекст (на матеріалі сучасної нім. мови) [Текст] : автореф. дис… канд. філол. наук : 10.02.04 / Л. І. Маєвська. – К., 2004. – 20 с.
Михайлова Е. А. Многокомпонентные реплики-частицы, выражающие согласие, несогласие и верификацию в русской диалогической речи [Текст] : автореф. дис… канд. филол. наук : 10.02.01 / Е. А. Михайлова. – Казань, 1999. – 16 с.
Нейленко Л. Л. Семантико-прагматические свойства высказываний со значением согласия (на материале английского диалога) [Текст] : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Любовь Леонидовна Нейленко ; Пятигорский гос. линг. ун-т. – Пятигорск, 2004. – 219 c.
Озаровский О. В. Способы выражения согласия и несогласия в современном русском языке [Текст] / О. В. Озаровский // Русский язык в национальной школе. – 1974. – № 6. – С. 70–75.
Остапенко Т. А. Коммуникативно-прагматический потенциал нечленимых предложений в современном русском языке : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Остапенко Татьяна Анатольевна; [Место защиты: Белгород. гос. ун-т]. – Белгород, 2008. – 210 с.
Остин Дж. Слово как действие / Дж. Остин // Новое в зарубежной лингвистике. – М. : Прогресс, 1986. – Вып. № 17 : Теория речевых актов. – С. 22–130.
Поройкова Н.И. Функционирование средств выражения согласия-несогласия в диалоге [Текст] / Н. И. Поройкова // Функциональный анализ грамматических категорий и единиц : сб. науч. тр. – Л., 1976. – С. 102–115.
Рудик І. М. Комунікативно-прагматичні типи висловлювань зі значенням згоди / незгоди в сучасній англійській мові : дис… канд. філол. наук : 10.02.04 / Ірина Миколаєвна Рудик; Житомирський держ. пед. ун-т. ім. І. Франка. – Житомир, 2000. – 174 с.
Свиридова Т. М. Выражение согласия-несогласия лексико-синтаксическими средствами [Текст] : автореф. дис… канд. филол. наук : 10.02.01 / Тамара Михайловна Свиридова; Елецкий гос. ун-т им. И. А. Бунина. – М., 1994. – 22 с.
Серль Дж. Классификация иллокутивных актов [Текст]: Пер. с англ. / Дж. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. – М. : Прогресс, 1986. – Вып. № 17 : Теория речевых актов. – С. 170–194.
Січкарь О.М. Кінетичні невербальні компоненти в німецькій і українських мовах. – Філологічні науки. – С. 120 – 122.
Сучасна українська літературна мова. Синтаксис [Текст] / за заг. ред. АН УРСР Івана Костянтиновича Білодіда. – К. : Наук. думка, 1972. – 516 с.
Терихов С.А. Средства выражения и контексты функционирования конфронтационных аргументативных актов: — дис. … канд. филол. наук: 10.02.01 / С. А. Терихов. – Пятигорск, 1995. – 170 с.
DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.165085
Посилання
- Поки немає зовнішніх посилань.