СЕМАНТИКО-СИНТАКСИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ ОДНОАКТАНТНОГО ПРОТИСТАВЛЕННЯ НА МАТЕРІАЛІ СУЧАСНОЇ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ

А. В. Григор’єва

Анотація


Статтю присвячено аналізу одноактантного протиставлення та засобів його вираження. Протиставлення розглядається з філософської, естетичної, літературознавчої та лінгвістичної сторін. Виділяються дві основні групи: одночасне та різночасне одноактантне протиставлення. Встановлено, що протиставлення виникає на основі експліцитного, але найчастіше імпліцитного вираження явища. Визначено, що для реалізації аналізованої категорії поряд з простими використовуються й складні речення, парцельовані конструкції та одиниці надфразової єдності.

Ключові слова: контраст, протиставлення, імпліцитність, експліцитність, одно-

актантність.

 

Статья посвящена анализу одноактантного противопоставления и средств его выражения. Противопоставление рассматривается с философской, эстетической, литературоведческой и лингвистической сторон. Выделяются две основные группы: одновременное и разновременное одноактантное противопоставление. Установлено, что противопоставление возникает на основе эксплицитного, но чаще всего имплицитного выражения явления. Определено, что для реализации анализированной категории наряду с простыми используются и сложные предложения, парцелированные конструкции, а также единицы надфразового единства.

Ключевые слова: контраст, противопоставление, имплицитность, эксплицитность, одноактантность.

 

The paper deals with the analysis of semantic and syntactic peculiarities of the opposition with one actant in the modern English language. The purpose is to study the linguistic means of the opposition expression based on the modern English. It determined the fulfillment of the following tasks: to review opposition from different

standpoints; to study two main groups of one actant opposition; to find out the conditions required for the implementation of the opposition. Opposition is one of the fundamental definitions in our life, which has appeared in the beginning of the 20th century but it has been analyzed only at the lexical level. The standard definition for determining opposite meaning of the words is antonymy, which is a context opposition, embodied in the standards of language use. The opposition has been considered from the standpoint of philosophy, esthetics and linguistics. Two main groups have been singled out: one actant opposition within one period of time and at different times. The first one is the largest in number. It has been defined that the opposition has come out from explicit but mainly from implicit expression of the phenomenon. It has been found out that the analyzed category has been expressed both in simple and complex sentences, parcelled constructions and units of supraphrasal unity. The perspective is to study peculiarities of one actant opposition in the modern Ukrainian and to compare them with the results of the research based on the modern English.

Key words: contrast, opposition, implicitness, explicitness, one actant.


Повний текст:

PDF

Посилання


Агамурадова Р. Ш. Функционирование принципа противопоставления в иллокутивно-орнаментальных лингвистических единицах русского языка: дис….канд. филол. наук / Р. Ш. Агамурадова. – Махачкала : ДГПУ, 2009. – 161 с.

Инькова-Манзотти О. Ю. Коннекторы противопоставления во французском и русском языках (сопоставительное исследование): [монография] / О. Ю Инькова-Манзотти. – Москва : МГУ, 2001 – 431 с.

Новиков Л. А. Антонимия в русском языке (Семантический анализ противоположности в лексике) / Л. А. Новиков. – М. : Высшая школа, 1973. – 290 с.

Эстетика. Словарь / [под общ. ред. А.А. Беляева и др.] – М. : Политиздат, 1989. – 477 с.

Wardell Н. “Life , Love and a Polar Bear Tattoo” / Н. Wardell. – Smashwords Edition, 2009. – 297 p. – Режим доступу: http://www.idoc.co/text/4449/life-love-and-a-polar-bear-tattoo




DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.48956

Посилання

  • Поки немає зовнішніх посилань.