ПРАГМАТИЧНІ ТИПИ СКЛАДНОПІДРЯДНИХ РЕЧЕНЬ ІЗ ПІДРЯДНИМ КОМПОНЕНТОМ ПРИЧИНИ (на матеріалі сучасної української художньої прози)

О. О. Лелюк

Анотація


У пропонованій статті автор здійснює спробу виокремити і схарактеризувати типи складнопідрядних речень причини з позиції їхнього прагматичного вияву. Науковець доходить висновку, що в художніх творах сучасної української літератури репрезентовані такі прагматичні типи причинових складнопідрядних речень, як констативи, директиви і квеситиви. Констативи і квеситиви можуть виявлятися як речення суто повідомлення і суто запитання, а можуть поєднуватися в різних варіаціях із компонентами, що мають відмінну ілокутивну силу. В усіх описаних конструкціях утілення комунікативно-інтенціонального змісту першої частини неможливе без реалізації комунікативно-інтенціонального змісту другої частини.

Ключові слова: складнопідрядне речення з підрядним компонентом причини, прагматичний тип, комунікативно-інтенціональний зміст, ілокутивна сила, прагматичне транспортування.

 

В рассматриваемой статье автор предпринимает попытки выделить и охарактеризовать типы сложноподчиненных предложений причины с точки зрения их прагматического проявления. Исследователь приходит к выводу, что в художественных произведениях современной украинской литературы представлены такие прагматические типы причинных сложноподчиненных предложений, как констативы, директивы и квеситивы. Констативы и квеситивы могут проявляться в качестве сообщений и вопросов, а могут объединяться в разных вариациях с компонентами, имеющими другую иллокутивную силу. Во всех описанных конструкциях проявление коммуникативно-интенционального содержания первой части не возможно без реализации коммуникативно-интенционального содержания второй части.

Ключевые слова: сложноподчиненное предложение с придаточным причины, прагматический тип, коммуникативно-интенциональное содержание, иллокутивная сила, прагматическое транспортирование.

 

In the paper the researcher ascertained and characterized the types of compound sentences with cause-subordinate clause regarding their pragmatic display. As the Ukrainian linguistics has lacked for detailed studies that would disclose the peculiarities of functioning of compound sentences with cause-subordinate clause from the point of their communicative or pragmatic representation, reference to this problem is rightful. Compound sentences with cause-subordinate clause express functional characteristics of language and speech, so the goal of our research is to determine characteristics of the studied syntactic formation not only as grammatical but also as a communication unit. In this connection it is necessary to identify principles of correlation between communicative and functional type of sentences and communication objective, which is performed as a result of actualization of this type of sentence in speech. The researcher concludes that works of modern Ukrainian literature contain such pragmatic types of compound sentences with cause-subordinate clause as constatives, directives and quesitives. Constatives and quesitives are manifested as sentences, which are pure message and pure questions, or they can be combined in different variations with components that have various illocutive power. In all described constructions, realization of communicative intentional content of the first part is impossible without implementation of communicative intentional content of the second part.

Key words: compound sentences with cause-subordinate clause, pragmatic type, communicative intentional content, illocutive power, pragmatic transportation.


Повний текст:

PDF

Посилання


Андрухович С. Старі люди : [роман] / С. Андрухович // Андрухович С. Старі люди. – Івано-Франківськ : Лілея-НВ, 2008. – С. 3–82.

Бацевич Ф. С. Нариси з лінгвістичної прагматики : [монографія] / Ф. С. Бацевич. – Львів : ПАІС, 2010. – 336 с.

Бойчук Б. Краєвиди підглядника : [роман] /Б. Бойчук // Бойчук Б. Три романи. – К. : Факт, 2004 – С. 7–174.

Гаврош О. Розбійник Пинтя у Заклятому місті : [роман] / О. Гаврош. – К.: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2013. – 304 с.

Даниленко В. Капелюх Сікорського: [роман] / В. Даниленко. – Львів : ЛА «Піраміда», 2010. – 290 с.

Даниленко В. Сон із дзьоба стрижа: [оповідання] / В. Даниленко. – Львів : ЛА «Піраміда», 2006. – 384 с.

Даниленко В. Г. Газелі бідного Ремзі : [роман] /В. Г. Даниленко. – Львів : ЛА «Піраміда», 2008. – 488 с.

Дашвар Люко. Село не люди : [роман] / Люко Дашвар. – Х.: Клуб сімейного дозвілля, 2012. – 270 с.

Забужко О. Музей покинутих секретів: [роман] / О. Забужко. – К. : Факт, 2010. – 832 с.

Иванова И. П. Теоретическая грамматика современного английского языка: [учебник] / Иванова И. П., Бурлакова В. В., Почепцов Г. Г. – М. : Высшая школа, 1981. – 285 с.

Іваничук Р. Саксаул у пісках : [роман] / Р. Іваничук // Іваничук Р. Вода з каменю. Саксаул у пісках. – Х. : Фоліо, 2007. – С. 225–413.

Кокотюха А. Таємне джерело : [роман] / А. Кокотюха. – Х.: Клуб сімейного дозвілля, 2013. – 288 с.

Корній Дара. Зворотний бік світла : [роман] / Дара Корній. – Х. : Клуб сімейного дозвілля, 2013. – 320 с.

Корній Дара. Зірка для тебе : [роман] / Дара Корній. – Х. : Клуб сімейного дозвілля, 2013. – 304 с.

Корсак І. Діти Яфета : [роман] / І. Корсак. – К.: Ярославів Вал, 2010. – 219 с.

Корсак І. Отаман Чайка: [роман] / І. Корсак. – К.: Ярославів Вал, 2010. – 192 с.

Корсак І. Тиха правда Модеста Левицького : [повість-есей] / І. Корсак. – К. : Ярославів Вал, 2009. – 166 с.

Костенко Л. Записки українського самашедшего : [роман] / Л. Костенко. – К. : А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2011. – 416 с.

Лис В. І прибуде суддя: [роман] / В. Лис. – К. : Факт, 2004. – 288 с.

Лис В. Острів Сильвестра : [роман] / В. Лис. – Х. : Фоліо, 2009. – 220 с.

Майданська С. Сподіваюся на Тебе : [роман] / С. Майданська. – К.: Факт, 2008. – 344 с.

Матіос М. Майже ніколи не навпаки : [сімейна сага] / М. Матіос. – Львів : ЛA «Піраміда», 2011. – 176 с.

Матіос М. Солодка Даруся: [драма на три життя] / М. Матіос. – Львів : ЛА «Піраміда», 2011. – 188 с.

Олійник Е. В. Семантика та прагматика з’ясувальних складнопідрядних речень : дис. … канд. філол. наук : 10.02.01 / Олійник Еліна Вікторівна. – Х., 2007. – 196 с.

Прохасько Т. Як я перестав бути письменником [повість] / Т. Прохасько // Прохасько Т. З цього можна зробити кілька оповідань. – Івано-Франківськ : Лілея-НВ, 2005. – С. 73–124.

Селіванова О. О. Лінгвістична енциклопедія / О. О. Селіванова. – Полтава : Довкілля-К, 2010. – 844 с.

Шкляр В. Чорний ворон : [роман] / В. Шкляр. – К. : Ярославів Вал, 2010. – 356 с.




DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.48964

Посилання

  • Поки немає зовнішніх посилань.