НЕОСЕМАНТИЗАЦІЯ РЕЛІГІЙНОЇ ЛЕКСИКИ В СУЧАСНИХ ЗАСОБАХ МАСОВОЇ ІНФОРМАЦІЇ

А. А. Ковтун

Анотація


Актуальність проблеми визначення рівня продуктивності семантичних типів творення вторинних номінацій у сучасному мовленні зумовила мету дослідження – з’ясувати головні типи формування релігійних неосемантизмів у сучасних українських ЗМІ. Аналіз доводить, що основна актуалізація інноваційних процесів у семантичній деривації релігійної лексики відбувається завдяки метафорному типу (> 90%), зокрема різновиду функційної подібності; метонімійний тип (≈5%) більше репрезентовано атрибутивним різновидом, гіпонімійний (1%) – узагальненням. Такі спостереження підтверджують думку

про високий рівень розвитку абстрактного мислення сучасної людини.

Ключові слова: релігійна лексика, неосемантизм, метафорне / метонімійне / гіпонімійне перенесення.

 

Актуальность проблемы определения уровня продуктивности семантических типов образования вторичных номинаций в современной речи обусловила цель данного исследования – проанализировать главные типы формирования религиозных неосемантизмов в современных украинских СМИ. Исследование показало, что основная актуализация инновационных процессов в семантической деривации религиозной лексики происходит благодаря метафорическому типу (> 90%), в частности разновидности функционального сходства; метонимический тип (≈5%) больше представлен атрибутивной разновидностью, гипонимический (1%) – обобщением. Такие наблюдения подтверджают мысль о высоком уровне развития абстрактного мышления современного человека.

Ключевые слова: религиозная лексика, неосемантизм, метафорический / метонимический / гипонимический перенос.

 

The purpose of this research, which is the determination of the main types of the development of religious neosemantisms in modern Ukrainian mass media, was determined by the topicality of the issue of determining the level of productivity of semantic types of secondary nomination creation in modern speech. The analysis shows that high actualization of innovative processes in semantic derivation of religious vocabulary is due to metaphor type (> 90%), including functional similarity variety. The transfers of characteristics from the concrete to the concrete prevail, most of which include negative social emotions, irony and a negative assessment, although the share of relations “concrete → abstract”, “animate object → inanimate object” increased as compared to meanings recorded in dictionaries. Metonymy type (≈5%) is clearly represented by its attributive variety, and hyponymy type (1%) is represented with generalization. These observations confirm the linguistic provision about the secondariness of metaphor as a means of expression of new meanings in the

language associated with the development of human abstract thought.

Key words: religious vocabulary, neosemantism, metaphor / metonymy / hyponymy transfer.


Повний текст:

PDF

Посилання


Булаховський Л. А. Вибрані праці в п’яти томах : Т. 1. Загальне мовознавство / Л. А. Булаховський. – К. : Наукова думка, 1975. – 495 с.

Виноградов В. В. Основные типы лексических значений слова / В. В. Виноградов // Вопросы языкознания. –1953. – № 5. – С. 3–29.

Зализняк А. А. Феномен многозначности и способы его описания / А. А. Зализняк // Вопросы языкознания. – 2004. – № 2. – С. 20–45.

Клименко Н. Ф. Динамічні процеси в сучасному українському лексиконі : монографія / Н. Ф. Клименко, Є. А. Карпіловська, Л. П. Кислюк. – К. : Вид. Дім Дм. Бураго, 2008. – 336 с.

Лосев А. Ф. О понятии языковой валентности / А. Ф. Лосев // Известия АН СССР. – Сер. лит. и яз. – 1981. – Т. 40. – № 5. – С. 403–412.

Навальна М. Лексика конфесійного стилю в нових функціонально-стилістичних виявах (на прикладі мови інтернет-видання «Українська правда») / М. Навальна // Науковий вісник Чернівецького університету : зб. наук. праць / [редкол. : Попович М. М. та ін.]. – Чернівці : ЧНУ, 2013. – Вип. 659 : Романо-слов’янський дискурс. – С. 14–17.

Норман Б. Ю. Можно ли прогнозировать развитие значения слова? (на материале славянских языков) / Б. Ю. Норман // Веснік БДУ : навук. час. Беларус. дзярж. ўн-та : серыя 4 / [гал. Рэд. В. Р. Рудзь]. – Мінск : БДУ, 2011. – №4. – С. 71–75.

Піддубна Н. В. Формування номенклатури назв релігійних споруд в українській мові : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук : спец. 10. 02. 01 «Українська мова» / Н. В. Піддубна. – Х., 2000. – 20 с.

Руденко Е. Н. Обозначение когнитивных процессов в беларусском и польском языках на разных этапах развития / Е. Н. Руденко // Польский язык среди других славянских языков. Польская мова сярод іншых славянскіх моў. J zyk polski wśród innych j zyków s owiańskich. – Мінск, 2004. – С. 159–166.

Стернин И. А. Лексическое значение слова в речи / И. А. Стернин. – Воронеж : ВГУ, 1985. – 171 с.

Стишов О. А. Українська лексика кінця ХХ століття (на матеріалі мови засобів масової інформації) / О. А. Стишов. – К. : Пугач, 2005. – 388 с.

Супрун А. Е. Лексическая типология славянских языков / А. Е. Супрун. – Минск : Изд-во Беларус. ун-та, 1983.– 47 с.

Тараненко О. О. Неологізм / О. О. Тараненко // Українська мова : Енциклопедія / [редкол. В. М. Русанівський, О. О. Тараненко, М.П. Зяблюк та ін.]. – [2-ге вид., випр. і доп.]. – К. : Укр. енциклопедія ім. М. П. Бажана, 2004. – С. 377.

Ульман С. Семантические универсалии / С. Ульман // Новое в зарубежной лингвистике. – М. : Радуга, 1970. – Вып. 5 : Языковые универсалии. – С. 250–293.

Шамота А. М. Переносне значення слова в мові художньої літератури / А. М. Шамота. – К. : Наук. думка, 1967. – 125 с. 16. Geeraerts D. Diachronic prototype semantics : A contribution to Historical Lexicology. – Oxford : Clarendon Press, 1997.




DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.49005

Посилання

  • Поки немає зовнішніх посилань.