МЕДИЧНІ ТЕРМІНИ З КОМПОНЕНТАМИ ГЕМ- (ГЕМ(О)-, ГЕМАТ(О)-) ТА КРОВ(О)- У СУЧАСНІЙ УКРАЇНСЬКІЙ МОВІ

Г. О. Германович

Анотація


У статті розглянуто українські медичні терміни-композити з міжнародними компонентами гем-(гем(о)-, гемат(о)-) та українським відповідником кров(о)-. Визначено їхні лексико-семантичні групи, лексичну парадигматику. Виявлено їх продуктивність та словотвірну мобільність у сучасній українській літературній мові. Терміни із соматичними компонентами потребують подальшого вивчення для укладання цілісної їх системи.

Ключові слова: українська мова, термінологія, медичні терміни із компонентом гем-(гем(о)-, гемат(о)-), кров(о)-, лексико-семантичні групи, семантичні відношення між ними, продуктивність.

 

В статье рассмотрены украинские медицинские термины с международными компонентами гем-(гем(о),- гемат(о-) и украинским аналогом кров(о)-. Определены их лексико-семантичные группы, лексичная парадигматика. Выявлена их продуктивность и словотворная мобильность в современном украинском литературном языке. Перспектива статьи состоит в том, что термины с соматичными компонентами требуют дальнейшего изучения для составления полной их системы.

Ключевые слова: украинский язык, терминология, медицинские термины с компонентом гем- (гем(о)-, гемат(о)-), кров(о)-, лексико-семантичные группы, семантичные отношения между ними, продуктивность.

 

Ukrainian medical terms with international components hem- (hem(o)-, hemat(o)-) and the Ukrainian equivalent ‘blood(о)-’ were studied in this article. It was defined their lexical and semantic groups and lexical paradigms. It was found out their productivity and word-formation mobility. The aim of the article: to characterize the Ukrainian medical terms with the somatic components hem- (hem(o)-, hemat(o)-) and ‘blood(о)-’ regarding to lexical and semantic groups and relations; to define their word-formation mobility in the modern Ukrainian standard language. Words with somatic components hem-(hem(o)-, hemat(o)- ) and the Ukrainian equivalent ‘blood(o)-’ identify the following: processes; collective items, substances, materials; names of diseases; tumors; cells; types, animals-parasites; devices; names of sciences; blood examination; diagnosis; parts of something; people. All studied terminological elements are used in preposition. Components hem-(hem(o)-, hemat(o)-) are not connected directly with the Ukrainian word stems. Most components are the components of other origin, which have particular lexical meaning, that is kept completely or partially in the secondary meanings. Outlook of the article is based on the fact that terms with somatic components need to be studied in future to form their complete system.

Keywords: Ukraine, terminology, medical terms with a component ‘hem- (hem(o)-, hemat(o)-) and blood(о)-’, lexical and semantic groups, semantic relations between them, productivity.


Повний текст:

PDF

Посилання


Кочан І. М. Українська наукова лексика: міжнародні компоненти в термінології: навч. пос. / І. М. Кочан. – К. : Знання, 2013. – 294 с.

Литвиненко Н. П., Місник Н. В. Тлумачний словник медичних термінів: рос., лат. та укр. мовами: для лікарів, науковців, студ. мед. навч. закл. – К.; Ірпінь : ВТФ Перун, 2010. – 848 с.

Місник Н. В. Формування української медичної клінічної термінології: автореф. дис. канд. філол. наук: 10.02.01 / Н. В. Місник, В.о. НАН України. Ін-т української мови. – К. : ДУМ, 2002. – 20с.

Словник іншомовних слів / За ред. О. С. Мельничука, – К. : Гол. ред. УРЕ, 1985. – 966 с.

Українсько-англійський ілюстрований медичний словник Дорланда (переклад 30-го, американського видання). У двох томах, Львів, ≪НАУТІ-ЛУС≫, 2007. – Т.1. – 1248 с.; Т.2 – 1024 с.

Українсько-латинсько-англійський медичний тлумачний словник / За ред. Л. Петрух та М. Павловського: У 2-х томах. – Львів : Вид. спілка ≪Словник≫ Львів. мед. ун-ту, 1995. – Т.1. – 651 с.; Т.2 – 786 с.

Штепа П. Словник чужослів / Павло Штепа. – Торонто : Вид. Й. Гладун і сини, 1977. – 452 с.




DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.48611

Посилання

  • Поки немає зовнішніх посилань.