КОМПАРАТИВНІ КОНСТРУКЦІЇ З ОРУДНИМ ВІДМІНКОМ У ТЕКСТАХ ТВОРІВ МАЙКА ЙОГАНСЕНА, ЮЛІАНА ШПОЛА ТА ГРИГОРІЯ ЕПІКА: ЛІНГВОКОГНІТИВНИЙ ПІДХІД

О. С. Половинко

Анотація


У статті вперше проаналізовано порівняльні конструкції з орудним від-
мінком у текстах творів Майка Йогансена, Григорія Епіка та Юліана Шпо-
ла крізь призму когнітивно-ономасіологічного підходу. Розкрито характерні
ознаки мотиваційних типів. Визначено, що в усіх порівняльних конструк-
ціях образи підтягуються в компаративеми за принципами структурно-
метафоричного, дифузно-метафоричного та гештальтного мотиваційних
типів. Аналіз мови творів зазначених вище представників Розстріляного
Відродження виявив незначний масив концептосфер донорської бази порів-
няльних конструкцій з орудним відмінком, однак ці конструкції наділені особливостями в кожного з авторів.


Ключові слова


когнітивістика, когнітивно-ономасіологічний аналіз, орудний порівняльний, Розстріляне Відродження, компаративні конструкції

Повний текст:

PDF

Посилання


Астафʼєв, О. (2009). Літературний авангард 1920-х років: проблеми, постаті, тексти. Київ: Факт.

Гаращенко, Л. Б. (2019). Гештальтний різновид асоціативно-метафоричної мотивації науково-технічних аналітичних термінів. Studia Ukrainica Posnaniensia, VII, 69–76. https://www.ceeol.com/search/journal-detail?id=1402.

Шведова, М., & Вальденфельс, Р. фон, Яригін, С., Рисін, А., Старко, В., Ніколаєнко, Т. та ін. Генеральний регіонально анотований корпус української мови (ГРАК), Київ, Львів, Єна, 2017–2024. uacorpus.org.

Конторчук, Г. К. (2010). Структурно-семантичні особливості порівняльних конструкцій в історичній повісті В. Шевчука «Розсічене коло». Волинь – Житомирщина, 20, 261–270. http://nbuv.gov.ua/UJRN/Vg_2010_20_32.

Масенко, Л. (2011). Мова і політика. Київ: Смолоскип.

Олексенко, О. А. (2018). Орудний відмінок із семантикою порівняння в приіменному вживанні. Лінгвістичні дослідження. 47, 169–174. https://doi.org/10.5281/zenodo.1204189.

Плющ, М. Я. (2016). Категорія відмінка в семантико-синтаксичній структурі речення. Київ: Вид-во НПУ ім. М. П. Драгоманова. https://enpuir.npu.edu.ua/bitstream/handle/123456789/23983/Pliushch%20Mariia%20Yakivna_03_02_2016.pdf?sequence=1.

Потебня, О. А. (1888). Из записок по русской грамматике. Узято з https://archive.org/details/izzapisokporuss00marrgoog/page/n6/mode/1up?view=theater.

Селіванова, О. О. (2008). Сучасна лінгвістика: напрями та проблеми. Полтава: Довкілля-К.

Селіванова, О. О. (2011). Лінгвістична енциклопедія. Полтава: Довкілля-К.

Селіванова, О. О. (2010). Лінгвістична ономасіологія. Полтава: Довкілля-К.

Соболь, В. (2013). Українське слово у вимірах часу: Література, ідеологія, пам’ять. Київ: Видавничий дім «Києво-Могилянська академія».

Тимченко, Є. К. (1926). Вокатив і інструменталь в українській мові. Узято з https://web.archive.org/web/20161220165300/http://zbruc.eu/node/57968.

Шевельов, Ю. (2009). З історії незакінченої війни. (Л. Масенко, & О. Забужко, укл.). Київ: Вид-во «Критика».

REFERENCES

Astafyev, O. (2009). Literaturnyi avanhard 1920-kh rokiv: problemy, postati, teksty [The Literary Avant-Garde of the 1920s: Issues, Figures, Texts]. Kyiv: Fakt [in Ukrainian].

Harashchenko, L. B. (2019). Hestaltnyi ryznovyd asotsiativno-metaforychnoi motyvatsii naukovo-tekhnichnykh analitychnykh terminiv [Gestalt Variation of Associative-Metaphorical Motivation of Scientific and Technical Analytical Terms]. Studia Ukrainica Posnaniensia, VII, 69–76. https://www.ceeol.com/search/journal-detail?id=1402 [in Ukrainian].

Heneralnyi rehionalno anotovanyi korpus ukrainskoi movy (HRAK) [General Regional Annotated Corpus of the Ukrainian Language] / M. Shvedova, & R. fon Valdenfels, S. Yaryhin, A. Rysin, V. Starko, T. Nikolaienko ta in.). Kyiv, Lviv, Jena, 2017–2022. uacorpus.org.

Kontorchuk, H. K. (2010). Strukturno-semantychni osoblyvosti porivnialnykh konstruktsii v istorychnii povisti V. Shevchuka «Rozsichene kolo» [Structural-Semantic Features of Comparative Constructions in V. Shevchuk's Historical Novel «The Split Circle»]. Volyn – Zhytomyrshchyna, 20, 261–270. http://nbuv.gov.ua/UJRN/Vg_2010_20_32 [in Ukrainian].

Masenko, L. (2011). Mova i polityka [Language and Politics]. Kyiv: Smoloskyp [in Ukrainian].

Oleksenko, O. A. (2018). Orudnyi vidminok iz semantykoiu porivnannia v pryimenomu vyzhyvanni [The Instrumental Case with Comparison Semantics in Nominal Use]. Linhvistychni doslidzhennia, 47, 169–174. https://doi.org/10.5281/zenodo.1204189] [in Ukrainian].

Pliushch, M. Ya. (2016). Katehoriia vidminka v semantyko-syntaksychnii strukturi rechenia [The Case Category in the Semantic-Syntactic Structure of a Sentence]. Kyiv: Vyd-vo NPU im. M. P. Drahomanova. https://enpuir.npu.edu.ua/bitstream/handle/123456789/23983/Pliushch%20Mariia%20Yakivna_03_02_2016.pdf?sequence=1 [in Ukrainian].

Potebnia, O. A. (1888). Iz zapysok po russkoi grammatike [From Notes on Russian Grammar]. Retrieved from https://archive.org/details/izzapisokporuss00marrgoog/page/n6/mode/1up?view=theater] [in Ukrainian].

Selivanova, O. O. (2008). Suchasna linhvistyka: napriamy ta problemy: pidruchnyk [Modern Linguistics: Directions and Issues]. Poltava: Dovkillia K. [in Ukrainian].

Selivanova, O. O. (2011). Linhvistychna entsyklopediia [Linguistic Encyclopedia]. Poltava: Dovkillia-K. [in Ukrainian].

Selivanova, O. O. (2010). Linhvistychna onomasiolohiia [Linguistic Onomasiology]. Poltava: Dovkillia-K. [in Ukrainian].

Sobol, V. (2013). Ukrainske slovo u vymirakh chasu: Literatura, ideolohiia, pam’iat [The Ukrainian Word in the Dimensions of Time: Literature, Ideology, Memory]. Kyiv: Vydavnychyi dim «Kyievo-Mohylianska akademiia» [in Ukrainian].

Tymchenko, Ye. K. (1926). Vokatyv i instrumental v ukrainskii movi [Vocative and Instrumental in the Ukrainian Language]. Retrieved from https://web.archive.org/web/20161220165300/http://zbruc.eu/node/57968 [in Ukrainian].

Sheveliov, Yu. (2009). Z istorii nezakinchenoi viiny [From the History of an Unfinished War]. (L. Masenko, & O. Zabuzhko, ukl.). Kyiv: Vyd-vo «Krytyka» [in Ukrainian].




DOI: https://doi.org/10.34142/23127546.2024.61.01

Посилання

  • Поки немає зовнішніх посилань.