ПРОЦЕСИ ОСВОЄННЯ ІНШОМОВНИХ ЗАПОЗИЧЕНЬ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧНОЇ СИСТЕМИ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ

В. П. Сімонок

Анотація


Динаміка запозичених слів в українській мові полягає не тільки в збільшенні їхньої кількості, а й в участі в лексико-семантичних процесах. Нові слова, потрапляючи в мову, сприймаються певний час як неологізми, інші – застарівають і переходять до класу архаїзмів чи історизмів, треті зазнають тих чи тих семантичних перетворень і стають невід’ємною частиною лексичного складу української мови. У неологізмів відчуття новизни швидко стирається й вони сприймаються як загальновживані назви. Історизми запозичуються з мови-джерела для позначення історичних явищ.

Ключові слова: запозичені слова, лексико-семантичні процеси, неологізми, архаїзми, історизми, семантичне перетворення, мова-джерело.

 

Динамика заимствованных слов в украинском языке заключается не только в увеличении их количества, но и в их участии в лексико-семантических процессах. Новые слова, попадая в язык, воспринимаются определенное время как неологизмы, другие устаревают и переходят в класс архаизмов или историзмов, третьи претерпевают те или другие семантические преобразования и становятся неотъемлемой частью основного лексического состава украинского языка. В неологизмах понимание новизны быстро стирается и они воспринимаются как общеупотребительные названия. Историзмы заимствуются из языка-источника для обозначения исторических реалий.

Ключевые слова: заимствованные слова, лексико-семантические процессы, неологизмы, архаизмы, историзмы, семантическое преобразование, язык-источник.

 

The task of this article is to study lexical-semantic processes in the system of the foreign words assimilated by the Ukrainian language: the development of the semantic structure of polysemantic words. The dynamics of borrowed words in the Ukrainian language involves not just an increase in their number, but also participation in the lexical-semantic processes inherent in vocabulary in general. Some words come into the language and for some time are perceived as neologisms, others get out of date and due to various reasons become archaisms or historicisms, still others undergo various semantic transformations and become an integral part of the basic vocabulary of the Ukrainian language. Syntagmatic and paradigmatic connections of words are in certain relationship with each other. Assessment of derivational relations as a «third dimension» of the word semantics is confirmed by it correlation with these dimensions. The ability of the word to enter simultaneously different lexical - and syntagmatic paradigms corresponds to the derivational splitting of the word, that is, the ability of different word meanings to enter derivation ranges. Some meanings of this word are distinguished by cultural and historical components.

Keywords: foreign words, lexical semantic processes, neologisms, archaisms, historicisms, semantic transformation, source language.


Повний текст:

PDF

Посилання


Пауль Г. Принципы истории языка / Г. Пауль. – М. : Изд-во ин. лит., 1960. – 500 с.

Будагов Р.А. Введение в науку о языке / Р.А. Будагов. – М.: Учпедгиз, 1958. – 435 с.

Бородина М.А., Гак В.Г. К типологии и методике историко-семантических исследований / М. А. Бородина, В. Г. Гак. – Л. : Наука, 1979. – 232 с.

Лисиченко Л.А. Лексико-семантична система української мови / Л. А. Лисиченко. – Харків: ХДПУ, 1997. – 137с.

Ульманн С. Дескриптивная семантика и лингвистическая типология // Новое в лингвистике. – Вып. ІІ. – Сост. В.А. Звегинцев / С. Ульманн. – М. : Изд-во ин. лит-ры, 1962. – С. 17-44.

Тараненко О.О. Полісемантичний паралелізм і явище семантичної аналогії / О. О. Тараненко. АН УРСР, Ін-т мовозн. ім. О.О. Потебні. – К. : Наук. думка, 1980. – 114 с.

Якобсон Р. Избранные работы / Р. Якобсон. – М. : Прогресс, 1985. – 455 с.

Барт Р. Основы семиологии // Структурализм: ≪за≫ и ≪против≫ / Р. Барт. – М. : Прогресс, 1975. – С.114–163.

Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики / Д. Н. Шмелев. – Наука, 1973. – 280 с.

Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка / Ю. Д. Апресян. – М. : Наука, 1974. – 367с.

Ковалик І.І. та ін. Методика лінгвістичного аналізу тексту / І. І. Ковалик, Л. І. Мацько, М. Я. Плющ. – К. : Вища школа, Голов. вид-во, 1984. – 119 с.

Горпинич В.О. Назви жителів в українській мові: (Питання словотвору, слововживання) / В. О. Горпинич. – К. : Вища школа, Головне вид-во, 1979. – 158 с.

Секирин В.П. Лексическая ассимиляция французских слов в английском языке: автореф. дис. … канд. филол. наук / В. П. Секирин. – К., 1955. – 14 с.

Супрун А. Е. Лекции по языковедению / А. Е. Супрун. – Минск, 1978. – 111 с.


Посилання

  • Поки немає зовнішніх посилань.