ЛІНГВОКУЛЬТУРНИЙ І ФУНКЦІЙНО-ПРАГМАТИЧНИЙ АСПЕКТИ АНТРОПОЦЕНТРИЧНИХ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ НА МАТЕРІАЛІ ОДНО- І РІЗНОСТРУКТУРНИХ МОВ (української, російської, польської, англійської)

Л. Гнатюк

Анотація


У статті досліджено лінгвокультурні та функційно-прагматичні аспекти антропоцентричних фразеологізмів на матеріалі споріднених української, російської, польської та неспорідненої англійської мов. Здійснено спробу виокремити підгрупи антропоцентричних фразеологізмів з анімалістичним компонентом, зокрема проаналізувати подібності та відмінності відповідників таких фразеологічних одиниць із залученням фразеологічних варіантів на матеріалі одно- і різноструктурних мов, виявити національно-культурну специфіку фразеологізмів досліджуваних груп через зіставлення в різних лінгвокультурах.

Ключові слова: концепт, антропоцентричні фразеологізми, анімалістичний компонент, прагматична функція.

 

В статье исследуются лингвокультурные и функционально-прагматические аспекты антропоцентрических фразеологизмов на материале родственных украинского, русского, польского и неродственного английского языков. Осуществленна попытка выделить подгруппы антропоцентрических фразеологизмов с анималистическим компонентом, в частности проанализировать сходства и отличия соответствий данных фразеологических единиц, а также фразеологических вариантов на материале одно- и разноструктурных языков, определить национально-культурную специфику фразеологизмов исследуемых групп, сопоставляя исследуемые группы в разных лингвокультурах.

Ключевые слова: концепт, антропоцентрические фразеологизмы, анималистический компонент, прагматическая функция.

 

In the article cultural, functional and pragmatic peculiarities of anthropocentric phraseological units are investigated both in related Ukrainian, Russian, Polish and non-related (English) languages. The article attempts to distinguish the certain subgroups with the selected Ukrainian-Russian-Polish-English anthropocentric phraseological units, in particular with animalistic components. The investigated examples are grouped into several clusters, each reflecting the national and cultural identity in order to draw parallels as well contrasts between anthropocentric phraseological units in different language and cultural environments.

Keywords: concepts, anthropocentric phraseological units, animalistic component, pragmatic function.


Повний текст:

PDF

Посилання


Англо-український фразеологічний словник [Текст] / уклад. К. Баранцев. – К. : Радянська школа, 1969. – 1052 с.

Гнатюк Л. Лінгвокультурний аспект комунікативних максим в українському, англо-американському та польському мовленнєвих середовищах [Teкст] / Л. Гнатюк // Актуальні проблеми іноземної філології : лінгвістика та літературознавство : Міжвузівський збірник наукових статей. – Бердянськ : Видавництво БДПУ, 2012. – Випуск 7. – Частина 2. – С. 68–75.

Гумбольдт В. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества [Teкст] / В. Гумбольдт // Избранные труды по языкознанию / В. Гумбольдт. – М. : Прогресс, 1984. – С. 37–296.

Загнітко А. П. Великий тлумачний словник. Сучасна українська мова [Текст] : 100 000: від А до Я / А. П. Загнітко, І. А. Щукіна. – Донецьк : БАО, 2008. – 704 с.

Краткий русско-английский фразеологический словарь [Текст] / ред. В. Гуревич, Ж. Дозорец, Р. Пегг. – М. : Рус.яз., 1988. – 544 с.

Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация [Teкст] / С. Г. Тер-Минасова. – Тула, 2000. – 296 с.

Hnatiuk L. Peculiarities of Negation in Phraseological Units ( on the material of English, Ukrainian and Russian languages) [Text] / Lubomira Hnatiuk // Научный журнал «Ученые записки Таврического национального университета им. В.И. Вернадського». Серия «Филология. Социальные коммуникации». – Том 22(61). – N 4 (1). – Симферополь : Таврический национальный университет, 2009. – С. 229–234.

S ownik wsp czesny angielsko-polski, polsko-angielski [Text] / Drugie wydanie / Ed. Michael Mayor.– Essex : Pearson Education Limited, 2011. – 1126 p.

Wielki s ownik frazeologiczny j zyka polskiego [Text] / pod red. P. Muldnera-Nieckowskiego. – Wroc aw: wiat ksi ki, 2001. – 560 s.

Wysocza ski W. Implikowanie znacze przeciwstawnych i sprzecznych w por wnaniach frazeologicznych [Text] / W odzimierz Wysocza ski // Rozprawy Komisji J zykowej Wroc awskiego Towarzystwa Naukowego. – Wroc aw: Wroc awskie Towarzystwo Naukowe, 2010. – T. XXXVII. – S. 157–164.


Посилання

  • Поки немає зовнішніх посилань.