ЛЕКСИКА ЗІ СЛЕНГУ ХІПІ В СУЧАСНІЙ УКРАЇНСЬКІЙ МОВІ

О. С. Таран

Анотація


Автор статті простежує, які за походженням і семантикою лексичні одиниці зі сленгу хіпі ввійшли до української мови, які умови цьому сприяли та які відбулися семантичні зміни. Детально описані сленгізми, перейняті від американських хіпі.

Ключові слова: лексема, сема, арготизм, сленгізм, сленг хіпі.

 

Автор статьи прослеживает, какие по происхождению и семантике лексические единицы из сленга хиппи вошли в украинский язык, при каких условиях и какие при этом произошли семантические изменения. Детально описаны сленгизмы, заимствованные у американских хиппи.

Ключевые слова: лексема, сема, арготизм, сленгизм, сленг хиппи.

 

The author of the article investigates what way hippy slang lexemes came into Ukrainian language, under what conditions they came and what semantic changes happened to them. She thoroughly describes American hippy slang borrowings.

Keywords: lexeme, seme, argot word, slang word, hippy slang.


Повний текст:

PDF

Посилання


Береговская Э.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование / Э.М. Береговская // Вопросы языкознания. – 1996. – № 3. – С. 32–41.

Запесоцкий А.С. Эта непонятная молодежь… Проблемы неформальных молодежных объединений / Александр Запесоцкий, Александр Файн. – М. : Профиздат, 1990. – 224 с.

Радзиховский Л.А. Сленг как инструмент остранения / Л.А. Радзиховский, А.И. Мазурова // Язык и когнитивная деятельность: сб. ст. / [отв. ред. Р.М. Фрумкина]. – М. : Наука, 1989. – С. 126–137.

Ставицька Л. Арґо, жарґон, сленґ: Соціяльна диференціяція української мови / Леся Ставицька. – К. : Критика, 2005. – 464 с.

Brake M. Comparative Youth Culture: The sociology of youth culture and youth subcultures in America, Britain and Canada / Michail Brake. – New York: Routledge, 2003. – 228 p.

Coleman J. The Life of Slang / Julie Coleman. – New York: Oxford University Press, 2012. – 352 p.

Issit M.L. Hippies: a guide to an American subculture / Micah L. Issit. – SantaBarbara: Greenwood Press, 2009. – 164 p.


Посилання

  • Поки немає зовнішніх посилань.