ІНДИВІДУАЛЬНО-МОВНА КОНЦЕПТОСФЕРА П. ПЕРЕБИЙНОСА

В. Є. Бєлінська

Анотація


У статті описано особливості ідіостилю українського поета П. Перебийноса: пріоритетність ландшафтного опису, фольклорність, метафоричність, візуальність, інтимність. Досліджено ареальний і ментальний аспекти формування індивідуальної мовної картини світу поета. Визначено тематичні пріоритети його творчості, що репрезентовані концептуальними категоріями ≪село≫, ≪степ≫, ≪космос≫, ≪хата≫, ≪Україна≫.

Ключові слова: П. Перебийніс, поезія, метафорична конструкція, концепт, МКС, ландшафтний опис.

 

The study is relevant because P. Perebyinis’s creativity reveals ethnic priorities within relevant themes and vocabulary, concepts and metaphorical constructions. The ethnic and individual vision of the world, represented in the language picture of the world (referred to as the LPW), constitutes the general conceptual sphere of Ukrainian poetry. The aim of this article is to investigate the features of the individual style of the Ukrainian poet P. Perebyinis, taking into account the elements of his individual LPW implemented in metaphorical constructions, epithetical phrases and in general in descriptions of the native landscape.

The tasks of the article are to analyze verbalizers of concepts and synonymous sequences of tokens for their notation in the text and to interpret their metaphorical content. The lingual features of P. Perebyinis’s individual style are folklore, represented by separate traditional forms (this in particular appeal to the objects of nature as living interlocutors), song (through appropriate features of verse), mastery of creating metaphorical constructions, where the poet juxtaposes elements of space and earth, flora, fauna and water worlds, natural elements and anthropomorphic features. The article describes the Ukrainian poet P. Perebyinis’ idiostile – the priority of landscape description, folklore, metaphoricity, visuality, intimacy. The areal and mental aspects of the formation of the individual poet’s linguistic picture of the world are investigated. Thematic priorities of his work are determined. The thematic priorities of his work, which are represented by the categories conceptual ≪village≫, ≪steppe≫, ≪space≫, ≪house≫, ≪Ukraine≫ are determined.

Key words: P. Perebyinis, poetry, metaphorical construction, concept, LPW, landscape description, visual.


Повний текст:

PDF

Посилання


Базилевський В. Де шукати універсальний зміст. Цивілізація дерев. Поезія. Драматургія. Київ: Український письменник, 2011. С. 564–577.

Великий тлумачний словник сучасної української мови. Київ; Ірпінь: ВТФ ≪Перун≫, 2001. 1440 с.

Жигун С. В. Гра як художній прийом в епічному тексті (на матеріалі української прози 10-20-х років ХХ ст.): автореф. дис. … канд. філол. наук: 10.01.06. Київ, 2008. 18 с.

Ковалів Ю. І. Жанрово-стильові модифікації в українській літературі: моногр. Київ: ВПЦ ≪Київ. ун-т≫, 2012. 191 с.

Кощова А. В. Концептуальний аналіз: перспективи і переваги при вивченні художнього тексту. Уч. записки Таврического нац. ун-та им. В.И. Вернадского. Одесса, 2013. Т. 26 (65). № 1. С. 122–126.

Лисиченко Л. А. Лексико-семантичний вимір мовної картини світу. Харків: Вид. група ≪Основа≫, 2009. 191 с.

Лотман Ю. М. О поэтах и поэзии. Санкт-Петербург: Искусство СПб, 1996. 848 с.

Маслова В. А. Поэт и культура: Концептосфера М. Цветаевой. Москва: Флинта: Наука, 2004. 256 с.

Павличко Д. Погляд з вічності. Світ поезій Петра Перебийноса. Цивілізація дерев. Київ: Укр. письм., 2011. С. 5–11.

Перебийніс П. М. Пшеничний годинник. Київ: ВІК, 2005. 352 с.

Перебийніс П. М. Ранкові сурми: Поезії. Київ: Рад. письм., 1976. 104 с.

Перебийніс П. М. Точний час: Поезії. Київ: Рад. письм., 1990. 135 с.

Перебийніс П. М. Цивілізація дерев. Київ: Укр. письм., 2011. 392 с.

Поліщук Я. Фольклорний код в українській літературі. Дивослово. 2008. № 9. С. 45–49.

Рубан В. Він з покоління шістдесятників: Про поезію П. Перебийноса. Дивослово. 1997. № 5–6. С. 51–52.

Слабошпицький М. Віхи життя і творчості П. М. Перебийноса. Цивілізація дерев. Поезія. Драматургія. Київ: Укр. письм., 2011. С. 568–571.

Сорока П. І., Ониськів М. М. Світ поезії Петра Перебийноса. Тернопіль: Джура, 2005. 112 с.

Талалай Л. Срібна голка і нить золота: поезія А. Кичинського. Кур’єр Кривбасу. 2011. № 252–273. С. 376–383.

REFERENCES

Bazylevskyi, V. (2011). De shukaty universalnyi zmist. Tsyvilizatsiia derev. Poeziia.Dramaturhiia [Where to look for universal content. Tree civilization. Poetry. Drama]. Kyiv: Ukrainskyi pysmennyk [in Ukrainian].

Busel, V. T. (2003). Velykyi tlumachnyi slovnyk suchasnoi ukrainskoi movy [A great explanatory dictionary of modern Ukrainian]. Kyiv: Perun [in Ukrainian].

Zhyhun, S. V. (2008). Hra yak khudozhnii pryiom v epichnomu teksti (na materiali ukrainskoi prozy 10-20-kh rokiv ХХ st.) [Game as an artistic technique in an epic text]. Extended abstract of candidate’s thesis. Kyiv: Kyiv. un-t im. B. Hrinchenka [in Ukrainian].

Kovaliv, Yu. I. (2012). Zhanrovo-stylovi modyfikatsii v ukrainskii literaturi [Genre-style modifications in Ukrainian literature]. Kyiv: Kyivskyi universytet [in Ukrainian].

Koshchova, A. V. (2013). Kontseptualnyi analiz: perspektyvy i perevahy pry vyvchenni khudozhnoho tekstu [Conceptual analysis: prospects and advantages in the study of artistic text]. Uch. zapysky Tavrycheskoho nats. un-ta іm. V. Y. Vernadskoho, 26 (65), 122–126 [in Ukrainian].

Lysychenko, L. A. (2009). Leksyko-semantychnyi vymir movnoi kartyny svitu. [Lexical and semantic dimension of the linguistic picture of the world]. Kharkiv: Vyd. hrupa Osnova [in Ukrainian].

Lotman, Yu. M. (1996). O poe’tax i poe’zii [About poets and poetry]. Sankt-Peterburg: Iskusstvo SPb [in Russian].

Maslova, V. A. (2004). Poet y kultura: Kontseptosfera M. Tsvetaevoi [Poet and Culture: M. Tsvetaeva’s Conceptosphere]. Moskva: Flinta: Nauka [in Russian].

Pavlychko, D. (2011). Pohliad z vichnosti. Svit poezii Petra Perebyinosa. Tsyvilizatsiia derev [A view from eternity. The World of Poetry by Peter Perebynos. Tree civilization]. Kyiv: Ukrainskyi pysmennyk [in Ukrainian].

Perebyinis, P. M. (2005). Pshenychnyi hodynnyk [Wheat clock]. Kyiv: VIK [in Ukrainian].

Perebyinis, P. M. (1976). Rankovi surmy [Morning Antimony]. Kyiv: Radianskyi pysmennyk [in Ukrainian].

Perebyinis, P. M. (1990). Tochnyi chas [Exact time]. Kyiv: Radianskyi pysmennyk [in Ukrainian].

Perebyinis, P. M. (2011). Tsyvilizatsiia derev [Tree civilization]. Kyiv: Ukrainskyi pysmennyk [in Ukrainian].

Polishchuk, Ya. (2008). Folklornyi kod v ukrainskii literaturi [Folklore Code in Ukrainian Literature]. Dyvoslovo, № 9, 45–49 [in Ukrainian].

Ruban, V. (1997). Vin z pokolinnia shistdesiatnykiv: Pro poeziiu P. Perebyinosa [He is from the generation of the sixties: On the poetry of P. Perebynos]. Dyvoslovo, № 5–6, 51–52 [in Ukrainian].

Slaboshpytskyi, M. (2011). Vikhy zhyttia i tvorchosti P. M. Perebyinosa. Tsyvilizatsiia derev. Poeziia. Dramaturhiia [Milestones of life and creativity PM Interruptions. Tree civilization. Poetry. Drama.]. Kyiv: Ukrainskyi pysmennyk [in Ukrainian].

Soroka, P. I. & Onyskiv, M. M. (2005). Svit poezii Petra Perebyinosa [World of poetry of Peter Perebynos]. Ternopil: Dzhura [in Ukrainian].

Talalai, L. (2011). Sribna holka i nyt zolota: poeziia A. Kychynskoho [Silver needle and thread of gold: poetry of A. Kichinsky]. Kherson: Kurier Kryvbasu [in Ukrainian].




DOI: https://doi.org/10.34142/23127546.2019.51.20

Посилання

  • Поки немає зовнішніх посилань.