ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ВЕРБАЛЬНЫХ И НЕВЕРБАЛЬНЫХ СРЕДСТВ КОММУНИКАЦИИ В КИТАЙСКОЙ КУЛЬТУРЕ
Анотація
Национально-культурные факторы имеют значительное влияние как на элементы языкового кода, так и на процесс коммуникации, поэтому непонимание норм языкового и культурного поведения создает трудности в общении. Проблемами вербальных и невербальных средств коммуникации занимались как отечественные, так и зарубежные исследователи. Однако анализ особенностей их взаимодействия в китайской культуре до сих пор не был предметом специального изучения, чем и объясняется актуальность данного исследования и является целью данной статьи. Как показал анализ, для китайской культуры характерно тесное взаимодействие вербальных и невербальных средств коммуникации, знание особенностей которых необходимо как для лучшего понимания китайцев и особенностей их культуры, так и во избежание стрессовых ситуаций в процессе межкультурной коммуникации.
Ключевые слова: языковой код, вербальные и невербальные средства коммуникации, семантика, китайская культура, межкультурная коммуникация.
Національно-культурні чинники мають значний вплив як на елементи мовного коду, так і на процес спілкування, тому нерозуміння норм мовної і культурної поведінки створює труднощі в спілкуванні. Проблемами вербальних і невербальних засобів комунікації займалися як вітчизняні, так і зарубіжні дослідники. Однак аналіз особливостей їх взаємодії в китайській культурі до сьогодні не був предметом спеціального вивчення, що й становить актуальність нашого дослідження і є метою цієї статті. Як показав аналіз, для китайської культури характерна тісна взаємодія вербальних і невербальних засобів комунікації, знання особливостей яких необхідне для кращого розуміння китайців і особливостей їх культури, уникнення стресових ситуацій у процесі міжкультурної комунікації.
Ключові слова: мовний код, вербальні та невербальні засоби комунікації, китайська культура, міжкультурна комунікація.
National cultural factors have a significant influence on both the language code elements and the process of communication, so the lack of understanding of linguistic and cultural behavior norms creates difficulties in communication. The problems of verbal and non-verbal means of communication were in the interests of F. Batsevych, I. Gorelov, M. Kotstsolino, L. Pelepeychenko, Yu. Ten and many other native and foreign researchers. However, the analysis of the features of their interaction in the Chinese culture has not been yet the subject of a special study, that explains the relevance of our research is the purpose of the article. Verbal communication tools promote the transfer of social experience of previous generations through the nomination of national cultural factors; affect the semantics of specific words denoting items of Chinese life, the forms of their speech etiquette and the formation of the social roles of the participants of communication. The features of using the non-verbal means of communication by Chinese carriers can provide impact on the internal structure, shape, style and results of communication between representatives of different cultures (through gestures, eye contact, national rituals and customs). Therefore Chinese culture is characterized by close interaction between verbal and nonverbal communication means, and knowledge of their features is necessary both for a better understanding of the Chinese people and the characteristics of their culture and in order to avoid stress in the process of intercultural communication.
Key words: language code, verbal and non-verbal means of communication, Chinese culture, intercultural.
Повний текст:
PDFПосилання
Бацевич Ф.С. Основи комунікативної лінгвістики. Підручник. – Київ: Академія, 2004. – 342 с.
Горелов И.Н. Невербальные компоненты коммуникации. М.: Изд-во ЛКИ, 2007 .– 112 с.
Коццолино М. Невербальная коммуникация: теории, функции, язык, знак. – Харьков: Гуманитарный центр, 2009. 248 с.
Малявин В.В. Китайская цивилизация. – М.: Астрель, 2001. – 632 с.
Пелепейченко Л.М. Міжкультурна комунікація. – Харків: НАНГУ, 2014. – 173 с.
Тен Ю.П. Культурология и межкультурная коммуникация. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2007. – 329 с.
DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.814478
Посилання
- Поки немає зовнішніх посилань.