СТАНОВЛЕННЯ ФРАЗЕОЛОГІЇ ОФІЦІЙНО-ДІЛОВОГО СТИЛЮ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ

О. В. Тихоненко

Анотація


Статтю присвячено виявленню тенденцій розвитку фразеології офіційно-ділового стилю української мови на етапі становлення. Мета полягає у вивченні фразеології, що утворилася в офіційно-діловому стилі сучасної української мови у 20-30-х рр. ХХ ст., з опертям на словники ділової мови й документи. Завданням розвідки є аналіз фразеології офіційно-ділового стилю української мови; з’ясування чинників її виникнення; визначення особливостей поширення. Проаналізовано й описано найбільш продуктивні фразеологізми в офіційно-діловому стилі української мови. Зазначено, що становлення фразеологічного складу офіційно-ділового стилю означеної доби було зумовлене зовнішньомовними чинниками.

Ключові слова: офіційно-діловий стиль, фразеологія, мовні штампи, кліше, словники ділової мови, документи.

 

The question of the phraseology of the official-business style at the stage of formation remains little investigated, which determines the relevance of this article. The objective is to study the phraseology, which was formed in the official-business style of modern Ukrainian language during the 20-30-s of the twentieth century. The source is the dictionaries business speech and documents. The main task is to analyze the phraseology of the official-business style of the Ukrainian language; find out the factors of its origin; to identify features, its productive components. Scientific research has made it possible to assert that the documents are characterized by the productivity of official-business phraseology, which describes mainly socio-political life on the basis of the introduction of state-building processes in the country. The phraseology reflects the political events of that time, and also indicates the management activity and functioning of state institutions and organizations. The official business phraseology was formed by the using of foreign language vocabulary and Ukrainian basis. Ukrainian business phraseology has been negatively influenced by the Russian. Language patterns make up a significant layer of book-phraseology of the official-business style, often they are terminological phrases – complex new nominations of that time. The cliches of this period are characterized by semantic signs due to the rise of various branches of science, culture, technology, the introduction of important codification processes for society, which appeared in the following areas: economic, trade, stationery, judicial, educational, labor protection and land management. The prospect of further research is the need for a comprehensive study of the phraseology of the official-business style that was formed during the period investigated by us.

Key words: official-business style, phraseology, language patterns, cliches, business language dictionaries, documents.


Повний текст:

PDF

Посилання


Алефіренко М. Ф. Теоретичні питання фразеології. Х.: Вища шк.; Вид-во при ХДУ, 1987. 148 с.

Ганич Д. І. Словник лінгвістичних термінів. К.: Вища шк., 1985. 360 с.

Калашник В. С. Фразотворення в українській поетичній мові радянського періоду: Семантико-типологічний аспект. Х.: Вища шк., 1985. 172 с.

Мацько Л. І. Стилістика української мови: підручник. К.: Вища шк., 2003. 462 с.

Медведєв Ф. П. Українська фразеологія: Чому ми так говоримо. Х.: Вища шк., 1977. 230 с.

Переходные явления в области лексики и фразеологии русского и других славянских языков (Вторые Жуковские чтения): материалы Междунар. научн. симпозиума / отв. ред. В.И. Макаров. Великий Новгород: Изд-во Новгород. ун-та, 2001. 209 с.

Поліщук Н. М. Українська дипломатична лексика періоду УНР: автореф. дис... канд. філол. наук; спец. 10.02.01 – ≪українська мова≫. К., 1994. 16 с.

Пономарів О. Д. Стилістика сучасної української мови: підручник. Тернопіль: Навч. книга – Богдан, 2000. 248 с.

Селіванова О. О. Сучасна лінгвістика: термінологічна енциклопедія. Полтава: Довкілля-К, 2006. 716 с.

Струганець Л. В. Культура мови. Словник термінів. Тернопіль: Навч. книга – Богдан, 2000. 88 с.

Телия В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурный аспекты. М.: Просвещение, 1996. 348 с.

Теоретические проблемы семантики и ее отражения в одноязычных словарях. Кишинев, 1982. 246 с.

Тертишник В. М. Мова в діяльності юриста. Право і суспільство. 2010. № 4. С. 3–8.

Шанский Н. М. Фразеология современного русского языка. М.: Высш. шк., 1969. 195 с.

Дорошенко М. Словник ділової мови. Термінологія та фразеологія (Проєкт). Х.-К.: Держвидав України, 1930. 260 с.

Підмогильний В. Фразеологія ділової мови. К.: Час, 1927. 296 с.

Проект Правительственної Комісії по виробленню Конституції Української Держави. Основний Державний Закон Української Народньої Республіки. Історія української Конституції. К.: Т-во ≪Знання України≫, 1993. С. 95–118.

Резолюція Оргбюро ЦК КП(б)у про економічну, культурну, радянську та партійну роботу в німецьких селах України від 20 березня 1929 р. Національні відносини в Україні у ХХ ст.: Збірник документів і матеріалів. К.: Наук. думка, 1994. С. 202–205.

Таємний договір С. Петлюри з Польщею. Політична і військова конвенції. 21 квітня 1920 р. ЦДАВО. Ф.1429. Оп.2. Спр.29а. Арк.1, 1зв., 2, 2зв., 3. URL: http://www.archives.gov.ua/Sections/Petlura/2/index.php?14.




DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.1203884

Посилання

  • Поки немає зовнішніх посилань.