КОНТАМІНОВАНА КОГЕЗІЯ У СИНТАКСЕМІ АНГЛІЙСЬКОЇ МУЛЬТИМОДАЛЬНОЇ ЛІТЕРАТУРНОЇ КАЗКИ

М. А. Карп

Анотація


Актуальність дослідження зумовлена потребою комплексного розкриття текстотвірних механізмів когезії в організації англійської мультимодальної літературної казки (АМЛК). Метою дослідження є вияв і характеризація структурно-семантичних аспектів категорії когезії АМЛК. Завдання: установити домінантні структурно-семантичні аспекти контамінованої когезії в смисловому просторі синтаксеми АМЛК Філіпа Арда. Результати: структурні та семантичні аспекти контамінованої когезії розкрито за допомогою детального аналізу речень, кон’юнкції, субситуції та еліпсису в смисловому просторі тексту АМЛК у межах мікровкраплень (36%), мезовкраплень (46%) та макровкраплень (18%). Висновки: структурний аспект контамінованої когезії в тексті АМЛК ґрунтується на актуалізованому значенні синтаксеми, кон’юнкції, субституції та еліпсису внаслідок кореляції між ВС та НС; семантичний аспект контамінованої когезії полягає в тому, що їхнє вербальне значення візуалізується.

Ключові слова: англійська мультимодальна літературна казка, вербальний складник, графічний складник, іконічний складник, контамінована когезія, невербальний складник, параграфемний складник.

 

The topicality of the research is due to the need for a comprehensive disclosure of textual cohesive mechanisms in the organization of English multimodal literary fairy tales. The purpose of the research is to manifest and characterize the structural and semantic aspects of cohesion in English multimodal literary fairy tales. The objective of the research is to establish the dominant structural and semantic aspects of contaminated cohesion in the semantic space of sentences in English multimodal literary fairy tales written by Philip Ardagh. The results of the research: the structural and semantic aspects of contaminated cohesion are identified by means of detailed analysis concerning sentences, conjunction, substitution and ellipsis in the semantic space of the text in English multimodal literary fairy tales including micro inclusions (36%), meso inclusions (46%) and macro inclusions (18%). The conclusions of the research: in the text of English multi-modal literary fairy tales the structural aspect of contaminated cohesion is based on the actualized meaning of sentences, conjunction, substitution and ellipsis owing to the correlation between verbal component and nonverbal component; the semantic aspect of contaminated cohesion concerns the visualization of verbal meaning in sentences, conjunction, substitution and ellipsis.

Key words: contaminated cohesion, English multimodal literary fairy tale, graphic component, iconic component, nonverbal component, paragraphemic component, verbal component.


Повний текст:

PDF

Посилання


Єщенко Т. А. Лінгвістичний аналіз тексту. Київ : Вид. центр «Академія», 2009. 264 с.

Карп М. А. Взаємодія засобів контамінованої лексичної когезії в тексті англійських мультимодальних літературних казок Філіпа Арда. Наукові записки Національного університету “Острозька академія”. Серія “Філологічна”: збірник наукових праць / укладачі І. В. Ковальчук, Л. М. Коцюк. Острог : Вид-тво Національного університету “Острозька академія”, 2016. Вип. 62. С. 136–139.

Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под. ред. М. Н. Кожиной ; члены редкол.: Е. А. Баженова, М. П. Котюрова, А. П. Сковородников. 2-е изд., испр. и доп. Москва : Флинта: Наука, 2006. 696 с.

Basturkmen H. Clause relations and macro patterns : Cohesion, coherence and the writing of advanced ESOL students . English Teaching Forum, 2002. 40(1). P. 50–56.

Carthy D. Mc., Navilgi R. The English Lexical Substitution Task. Language Resources and Evaluation. Springer, 2009. № 43 (2). P. 139–159.

Crewe W., C. Wright, M.W.K. Leung. Connectives: On the Other Hand Who Needs Them, Though? Working Papers in Linguistics and Language Teaching. 1985. Vol. 8. P. 61–75.

Halliday M.A.K., Ruqaiya Hasan. Cohesion in English,. London ; New York : Routledge, Taylor and Francis Group, 2013. 374 p. 8. Multimodal Studies: Exploring Issues and Domains / еd. by Kay L. O’Halloran, Bradley A. Smith. London ; New York : Routledge, 2011. 267 p.

Sinclair J. McH. The Search for Units of Meaning. Textus, 1996. Vol. IX. P. 75–106.

СПИСОК ІЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРІАЛУ

Ardagh Ph. Grubtown Tales. Book One. Stinking Rich and Just Plain Stinky or A Diamond As Big As His Head / illustrated by Jim Paillot. London : Faber and Faber Ltd., 2009. 150 p. (SRPS).

Ardagh Ph. Grubtown Tales. Book Five. Trick Eggs and Rubber Chickens or Making a Splash / illustrated by Jim Paillot. London : Faber and Faber Ltd., 2010. 134 p. (TERC).

Ardagh Ph. The Scandalous Life of the Lawless Sisters Criminally Illustrated With What Was to Hand (Illustrated with pictures taken from Punch January – December 1880). London: Faber and Faber Ltd., 2008. 75 p. (SLLS).

Ardagh Ph., P. Mc Cartney. High in the Clouds. / illustrated by Geoff Dunbar. New York : Dutton Children’s Books, 2005. 100 p. (HiC).




DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.1242817

Посилання

  • Поки немає зовнішніх посилань.