ЯВИЩЕ ТРАНЗИТИВАЦІЇ ІНТРАНЗИТИВНИХ ДІЄСЛІВ У ЛІРИЧНОМУ МОВЛЕННІ УКРАЇНСЬКИХ ПОЕТІВ

А. Г. Омельченко

Анотація


У статті окреслені теоретичні засади перехідності-неперехідності (транзитивності-інтранзитивності) дієслів. Здійснено спробу дослідити основні точки дотику понять анаколуф, транзитивність-інтранзитивність і мовна гра на прикладах ліричних текстів українських поетів. Установлено, що в українському поетичному мовленні виокремлюється низка особливих мовних явищ з уживанням форм дієслова у вираженні категорії перехідності-неперехідності. Здійснено спробу дослідити транзитивацію дієслів і з’ясувати, чи є вона мовною грою або мовною тенденцією.


Ключові слова


українське поетичне мовлення, категорія перехідності- неперехідності, транзитивність-інтранзитивність, анаколуф, мовна гра.

Повний текст:

PDF

Посилання


Buslaev, F. I. (1959). Istoricheskaya grammatika russkogo yazyka [Historical grammar of the Russian language]. Moskva: Izd-vo AN SSSR [in Russian].

Dziubyshyna, N. (1979). Rol avtosemantychnykh I synsemantychnykh diiesliv u rechenni [The role of autosemantic and synsemantic verbs in a sentence]. In Orhanizatsiia tekstu (Hramatyka i stylistyka) – Text organization (Grammar and stylistics). (рр. 5–13). Kyiv: Nauk. Dumka [in Ukranian].

Zahnitko, A. (2012). Slovnyk suchasnoyi linhvistyky: ponyattya i terminy. [Dictionary of modern linguistics: concepts and terms.]. Donetsk: DonNU [in Ukranian].

Zenevych, O. Ye. (2011). Perekhidni ta neperekhidni diieslova v pamiatkakh ukrainskoi movy XVI – I polovyny XVII st. [Transitive and intransitive verbs in monuments of the Ukrainian language of the 16th – 1st half of the 17th centuries]. Extended abstract of candidate’s thesis. Lviv: Lviv. nats. un-t im. I. Franka.

Kosmeda, T, A., & Khaliman, O. V. (2013). Movna hra v paradyhmi interpretatyvnoyi linhvistyky. Hramatyka otsinky. Hramatychna ihrema (teoretychne osmyslennya dyskursyvnoyi praktyky) [Language game in the paradigm of interpretive linguistics. Grammar of assessment. Grammatical game (theoretical understanding of discursive practice)]. Drohobych: Kolo [in Ukranian].

Mozhunov, V. V. (1997). Perekhidnist yak typ valentnosti diieslova (na materiali ukrainskoi movy) [Transitivity as a type of verb valence (on the material of the Ukrainian language)]. Extended abstract candidate`s thesis. Donetsk: DonDU [in Ukranian].

Nekrylova, O. L. (2018). Perekhidnist-neperekhidnist diiesliv v rosiiskii movi: kohnityvno-evoliutsiinyi ta posybilistychnyi aspekty [Transitivity-intransitivity of verbs in the Russian language: cognitive-evolutionary and possible aspects]. Candidate’s thesis. Kharkiv: KhNPU imeni H. S. Skovorody [in Ukranian].

Ovsyaniko-Kulikovskij, D. M. (1905). Sintaksis russkogo yazyka [The syntax of the Russian language]. Sankt-Peterburg: Izd. D. E. Zhukovskogo [in Russian].

Popov, S. L. (2017). O kritike koncepcii tranzitivacii russkix glagolov [On the criticism of the concept of transitivation of Russian verbs]. Russkaya filologiya. Vestn. Xar'k. nac. ped. un-ta imeni G. S. Skovorody – Russian philology. Bulletin of G. S. Skovoroda Kharkiv National Pedagogical University, 2 (61), 3–11 [in Russian].

N.ss, A. (2007). Prototypical Transitivity. Amsterdam: John Benjamins [in English].




DOI: https://doi.org/10.34142/23127546.2022.57.07

Посилання

  • Поки немає зовнішніх посилань.