Колір і світло у «пейзажах відчуттів» у романах Мерилін Робінсон про Галаад
Анотація
У статті проаналізовано особливості використання кольорів і світла в романах Мерилін Робінсон «Галаад» (2004) та «Дім» (2008) з точки зору теорії кольору Вітґенштайна та феноменології відчуттів як чинника атмосфери місця. Для персонажів Робінсон кольори й світло – це складові «пейзажу відчуттів», що формують концепцію дому та визначають підходи до моральних і соціальних дилем. Барви дерев, квітів і трав, кольори домашніх предметів, а також переливи сонячного й місячного світла творять атмосферу родинного життя та дають відчуття домашнього затишку, що має ключове значення для героїв романів. Вітґенштайн у «Нотатках про колір» стверджує, що в кольорі усе є унікальним, оскільки він презентує змінне явище, завдяки чому набуває ідентичності. В теорії атмосфери місця «пейзаж відчуттів» опредметнюється й візуалізується через описування кольорів, запахів та звуків і їх пов’язування з конкретними об'єктами. Для персонажів роману «Дім» кольори, як і інші елементи «пейзажу відчуттів», стають складовою досвіду і пам’яті. Переживання минулого відбувається за допомогою спогадів про сенсорні відчуття, пов’язані з батьківським домом, кольорами, звуками та запахами дитинства. Натомість у романі «Галаад» сонячне й місячне світло, що наповнює навколишній світ красою і божественною радістю, стає для старого Еймеса нагадуванням про наближення смерті. У «Домі» поняття кольору набуває політичного звучання: громадянська дружина Джека – темношкіра і його біла протестантська родина не прийме її у свій дім. Колір стає перешкодою, яку Джекові не подолати, оскільки батьківський дім закритий для інших кольорів. Таким чином, у романах Робінсон кольори і світло як складові «пейзажу відчуттів» стають засобами відображення досвіду персонажів та вираження затаєних емоцій і невисловлених думок.
Key words: пейзаж відчуттів, колір, світло, атмосфера місця, домашність.
Повний текст:
PDF (English)Посилання
Bouwsma, W.J. (1989). John Calvin: A Sixteenth-Century Portrait. New York, Oxford: Oxford UP.
Chicago Tribune Literary Award to Marilynne Robinson. (2017, September 11). Retrieved from https://writersworkshop.uiowa.edu/resources/news/chicago-tribune-literary-award-marilynne-robinson.
Diaconu, M. (2011). Mapping Urban Smellscapes. In M. Diaconu, E. Heuberber, R. Mateus-Berr and others (Eds.). Senses and the City. An Interdisciplinary Approach to Urban Sensescapes (pp. 223–238). Vienna: LIT.
Engebretson, A. (2017). Understanding Marilynne Robinson. Columbia, SC: University of South Carolina Press.
Larsen, T. & Johnson K. (2019). Introduction. In Balm in Gilead. A Theological Dialogue with Marilynne Robinson (pp. 8–15). Downers Grove, Ill: IVP Academic.
O’Donnell, P. (2010). The American Novel Now. Reading Contemporary American Fiction Since 1980. Chichester, West Sussex, UK: Wiley-Blackwell.
Robinson, M. (2004). Gilead. New York: Farrar, Straus and Giroux.
Robinson, M. (2008) Home. New York: Picador.
Robinson, M. (1980). Housekeeping. New York: Picador.
Wagner-Martin, L. (2015). A History of American Literature: 1950 to the Present. Chichester, West Sussex, UK: Wiley-Blackwell.
Wittgenstein, L. (1978). Remarks on Color. L. McAlister & M. Schättle (Trans.). Berkley and Los Angeles: University of California Press.
DOI: https://doi.org/10.34142/2312-1076.2020.1.95.05
Метрики статей
Metrics powered by PLOS ALM
Посилання
- Поки немає зовнішніх посилань.
Коментарі цієї статті
як Joy Marry (2024-01-03)
як Amelia Hughes (2024-08-12)
як Kasey Lewis (2024-10-11)
як Amelia Hughes (2024-10-24)