О СВОЕОБРАЗИИ ОЦЕНОК Ю.К. ТЕРАПИАНО ПРОЗЫ РУССКОГО ЗАРУБЕЖЬЯ
Анотація
Створена Ю.К. Терапіано картина літературного процесу в своїй осно-ві була поезіецентрічною. Проза російського Зарубіжжя привертала його увагу не дуже часто. З одного боку, він виступав у ролі хронікера, коли фіксував періодичні видання, відзначав події у літературному житті, запи-сував склад учасників засідань літературних гуртків. З іншого, – ця діяль-ність важлива для нього не для створення довідника або мемуарів, як це робили його сучасники. Він писав «живу» історію російської літератури в еміграції в персоналіях, гуртках і об’єднаннях, акцентуючи увагу на есте-тичній цінності того, що вони робили. Ю.К. Терапіано вірив в можливість возз’єднання різних гілок російської літератури, тому так скрупульозно і ретельно збирав все, що може її характеризувати, і допомагав тим, хто про-довжував, незважаючи ні на що, писати по-російськи. Рецензії Ю.К. Тера-піано на прозу, досить рідкісні у його спадщині, дозволяють говорити про те, що, подібно до рецензії на поезію, зміст, рух душі автора для нього був понад досконалою формою. Тільки поезію він вважав найважливішою у мистецтві, і в його власній творчості вона також посідала центральне міс-це. Проза, на його думку, може мати право на існування, якщо присвячена буттєвим, метафізичним проблемам.
Ключові слова: літературно-критичний жанр, рецензія, монорецензія, естетичні позиції.
Созданная Ю.К. Терапиано картина литературного процесса в своей основе была поэзиецентричной. Проза русского Зарубежья привлекала его внимание не так часто. С одной стороны, он выступал в роли хроникера, когда фиксировал периодические издания, отмечал события в литератур-ной жизни, записывал состав участников заседаний литературных кружков. С другой, – эта деятельность важна ему не для создания справочника или мемуаров, как это делали его современники. Он писал «живую» историю русской литературы в эмиграции в персоналиях, кружках и объединени-ях, акцентируя внимание на эстетической ценности того, что они делали. Ю.К. Терапиано верил в возможность воссоединения разных ветвей рус-ской литературы, потому так скрупулезно и тщательно собирал все, что мо-жет ее характеризовать, и помогал тем, кто продолжал, несмотря ни на что, писать по-русски. Рецензии Ю.К. Терапиано на прозу, довольно редкие в его наследии, позволяют говорить о том, что, как и в рецензиях на поэзию, содержание, душевное движение автора он ставил выше совершенной фор-мы. Только поэзию он считал самой важной в искусстве, да и в его собст-венном творчестве она занимала центральное место. Проза, по его мнению, может иметь право на существование, если посвящена бытийным, метафи-зическим проблемам.
Ключевые слова: литературно-критический жанр, рецензия, моноре-цензия, эстетические позиции.
The picture of the literary process at its core established by Yu.K. Terapia-no was poetrycentric. The prose of the Russian abroad didn`t often attract his attention. On the one hand, he played the role of a chronicler when he fixed periodicals, observed events in the literary life, recorded the participants of the meetings of literary clubs. On the other hand, this activity was important for him not to create a directory or memoirs, as his contemporaries did. He wrote «live» history of Russian literature in exile in personalities, clubs and associations, fo-cusing on the aesthetic value of what they were doing. Yu.K. Terapiano believed in the possibility of a reunion of Russian literature different branches that`s why he collected everything so meticulously and carefully and helped those who con-tinued to write in Russian in spite of everything. Yu.K. Terapiano`s prose reviews are quite rare in his legacy and they allow us to say that like in his poetry reviews, he ranked the content and the author`s soul movement higher than the perfect form. He considered only poetry to be the most important in art, as well as in his own work. In his opinion, prose may have a right to exist, if it is devoted to existential, metaphysical problems.
Keywords: literary-critical genre, review, monoreview, aesthetic position.
Повний текст:
PDF (Русский)Посилання
Буслакова Т.П. Литература русского зарубежья: Курс лекций; [учеб. по-собие] / Т.П. Буслакова. – 3-е изд. – М.: Высшая школа, 2009. – 365 с.
Вебер Е. О «Новых русских людях» и о «человеке 30-х годов» / Е. Ве-бер // Числа (Париж). – 1933. – Кн. 7–8. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.emigrantika.ru/bib/376-pom.
Струве Г. Русская литература в изгнании / Глеб Струве. – 3-е изд., испр. и доп. Краткий биографический словарь русского Зарубежья [Р.И. Вильданова, В.Б. Кудрявцев, К.Ю. Лаппо-Данилевский. Вст. ст. К.Ю. Лаппо-Данилевского]. – Париж: YMCA-Press; М.: Русский путь, 1996. – 448 с.
Терапиано Ю.К. Встречи: 1926–1971 / Ю.К. Терапиано; [вст. ст., сост., подг. текста, ком., указатели Т.Г. Юрченко]. – М.: Intrada, 2002. – 384 с. (ИНИОН РАН. Центр гуманитарных научно-информационных исследований. Отдел литературоведения).
Юрченко Т.Г. Свидетель многих лет / Т.Г. Юрченко // Терапиано Ю.К.
Встречи: 1926–1971. – М.: Intrada, 2002. – С. 5-16 (ИНИОН РАН.
Центр гуманитарных научно-информационных исследований. Отдел литературоведения).
Метрики статей
Metrics powered by PLOS ALM
Посилання
- Поки немає зовнішніх посилань.