ОСОБЛИВОСТІ НАВЧАННЯ ДІТЕЙ МІГРАНТІВ У ФРАНЦІЇ

В. М. Якименко

Анотація


У статті визначено та схарактеризовано особливості навчання дітей із сімей мігрантів у Франції. Це: безкоштовність та обов’язковість навчання всіх дітей від 6 до 16 років; реалізація принципу індивідуальності й варіативності в процесі навчання; організація навчання дітей у звичайних класах і за індивідуальним розкладом; надання допомоги дітям мігрантів та їхнім сім’ям асоціаціями (SOS, AFUKA, «Ecole Sans Murs») та спеціальними центрами (CASNAV) тощо.

Схарактеризовано принципи організації навчання дітей мігрантів (академічна свобода, безкоштовність, нейтральність, світськість та обов’язковість) і проаналізовано структуру шкільної освіти (початкова школа, колеж, загальний, технологічний і професійний ліцей). З’ясовано, що у Франції існують три рівні мовної освіти, а саме: вивчення французької як іноземної, опановування французькою як другою мовою (рівень рідної мови), вивчення французької як мови освіти.

Визначено загальну процедуру прийому дітей із сім’ї мігрантів до школи та різні категорії дітей мігрантів – діти, які ніколи не відвідували школу, несупроводжувані неповнолітні, діти, які живуть у нетрях.

Проведене дослідження свідчить, що у Франції, особливо в тих містах, де мешкає багато слабких та важких учнів із середовища мігрантів було створено так звані зони пріоритетної освіти, які передбачають посилення роботи з неуспішними дітьми-мігрантами, у тому числі і за рахунок додаткового фінансування. З огляду на зазначену проблему схарактеризовано місто Кліші-су-Буа, яке знаходиться недалеко від центру Парижа.

Установлено, що у Франції існує добре продумана державна політика щодо навчання та успішної інтеграції дітей із сімей мігрантів до соціуму. Розв’язанням цих питань займається Міністерство освіти Франції, яке фінансує шкільне навчання дітей мігрантів, займається організацією моніторингу щодо успішної адаптації таких дітей, виділяє додатковий штат учителів для роботи з дітьми-мігрантами.

Наголошено на тому, що Міністерство освіти з метою успішної інтеграції дітей мігрантів у французьке суспільство тісно співпрацює зі школами, меріями, колежами та некомерційними організаціями. Зокрема, проаналізовано зміст діяльності спеціальних центрів прийому дітей мігрантів до школи – CASNAV. З’ясовано основні напрями діяльності цих центрів. Це: улаштування дітей мігрантів до шкіл, проведення оцінки їхніх знань, перевірка роботи з дітьми-мігрантами, забезпечення безперервної освіти педагогічних кадрів, здійснення координації діяльності соціальних служб, наукових і педагогічних центрів.


Ключові слова


діти-мігранти, Франція, навчання, особливості, структура освіти, принципи, зміст

Повний текст:

PDF

Посилання


Administratyvno terytorialnyi ustrii krain Yevropeiskoho Soiuzu. (n. d.) [Administrative territorial organization of the countries of the European Union]. URL: https://pidru4niki.com/91592/pravo/frantsiya (in Ukrainian).

Beketova, Yu. V., Kuznetsova, O. Yu. & Fazan, V. V. (2021). Formy i metody vykhovannia tolerantnosti frantsuzkykh shkoliariv. [Forms and methods of tolerance development in french schoolchildren]. Teoriia ta metodyka navchannia ta vykhovannia. No 51. S. 23–33. (in Ukrainian).

Druzhyna Makrona vykladatyme literaturu u neblahopoluchnomu predmisti Paryzha (2019) [Macron's wife will teach literature in a troubled suburb of Paris]. URL: https://www.eurointegration.com.ua/news/2019/08/20/7099854/ (in Ukrainian).

Klishi-su-Bua. (n. d.) [Clichy-sous-Bois.]. URL: https://uk.wikipedia.org/wiki/Кліші-су-Буа (in Ukrainian).

Kretei. (n. d.) [Cretaeus]. URL: https://uk.wikipedia.org/wiki/Кретей (in Ukrainian).

Osvita u Frantsii. (n. d.) [Education in France]. URL: https://uk.wikipedia.org/wiki/Освіта_у_Франції (in Ukrainian).

Ofitsiinyi sait Ministerstva natsionalnoi osvity Frantsii. (n. d.) [Official website of the Ministry of National Education of France]. URL: www.education.gouv.fr (in Ukrainian).

Ofitsiinyi sait CASNAV. (n. d.) [Official site of CASNAV]. URL: https://casnav.web.ac-grenoble.fr (in Ukrainian).

AFUKA (n. d.) [AFUKA]. URL: https://refugies.info/uk/program/648b391269f76430976e7a64 (in France)

Ballon Robert. (2002) La Bonne École. [The Good School]. Paris. (in France)

Bilan national des réseaux «ambition réussite». (2011) [National assessment of “ambition success” networks]. Paris. (in France)

CASNAV (n. d.) URL: https://casnav.ac-creteil.fr (in France)

Dubet Francois. (1989). Immigration, qu’en savons-nous? [Immigration, what do we know?]. Paris. (in France)

Ecole: l’échec du modèle français d’égalité des chances. (2010). [School: the failure of the French model of equal opportunities]. Le Monde. Paris. (in France)

Annuaire statistique de France. (2002) [Statistical directory of France], vol.105, Resultats 2000. (in France)

Felouzis Georges, Perroton Joëlle & Liot Françoise. (2005) L’apartheid scolaire. Enquête sur la ségrégation ethnique dans les colleges. [Educational apartheid. Survey on ethnic segregation in colleges]. Paris, les éditions du Seuil. (in France)

Loi n° 2004-228 du 15 mars 2004 encadrant, en application du principe de laïcité, le port de signes ou de tenues manifestant une appartenance religieuse dans les écoles, collèges et lycées publics. (2004) [Law No. 2004-228 of March 15, 2004 governing, in application of the principle of secularism, the wearing of signs or outfits demonstrating religious affiliation in public schools, colleges and high schools]. URL: http://www.legifrance.gouv.fr/eli/loi/2004/3/15/2004-228/jo/texte. (in France)

Ministère de l’Immigration, de l’Intégration, de l’Identité Nationale et du Développement solidaire (juillet 2010). [Ministry of Immigration, Integration, National Identity and Solidarity Development]. Infos migrations numéro 15. (in France)

Natanson Jacques. (2006). L’école, facteur d’exclusion ou d’intégration? [School, a factor of exclusion or integration?]. Le Portique, №3. (in France)




DOI: https://doi.org/10.34142/23128046.2024.56.12

Посилання

  • Поки немає зовнішніх посилань.