УДОСКОНАЛЕННЯ КОМУНІКАТИВНОЇ КОМПЕТЕНТНОСТІ МАЙБУТНІХ ФІЛОЛОГІВ: ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНА ПЕРЕВІРКА

Л. О Байбекова

Анотація


Інтеграція України до європейського освітнього простору засвідчує нагальну потребу вдосконалення фахової підготовки майбутніх філологів, провідною компетентністю для яких є комунікативна. Комунікативна компетентність для них є складовою сучасної структури філологічної освіти, яка має готувати фахівців з багатим літературним, мовним, інтелектуальним, культурним потенціалом, що обумовлює актуальність даного дослідження. Мета статті визначення шляхів удосконалення комунікативної компетентності майбутніх філологів під час проведення експериментального дослідження. Завдання статті: провести попереднє пілотажне дослідження; визначити групи, етапи, методики експерименту; окреслити шляхи удосконалення комунікативної компетентності та здійснити їх практичне впровадження; визначити результати і динаміку проведеного експерименту. Для досягнення мети, розв’язання окреслених завдань було використано загальнонаукові методи теоретичного рівня: аналіз, синтез і систематизація; логіко-системний, проблемно-цільовий, порівняльний аналіз, узагальнення власного педагогічного досвіду; емпіричні методи: анкетування, тестування, просте та комплексне спостереження, індивідуальні й групові бесіди, вивчення практичної діяльності студентів; педагогічний експеримент; методи статистичної обробки результатів. Результати дослідження дають підстави стверджувати, що експериментальна робота, зокрема, систематичне впровадження шляхів формування комунікативних знань, умінь і навичок студентів, які є основою комунікативної компетентності, в цілому, комунікативності як риси особистості, комунікативного методу, комунікативної спрямованості, зокрема, при підготовці філологів зумовило ефективне удосконалення комунікативної компетентності. Студенти також набули здатність використовувати комунікативні уміння і навички для досягнення взаєморозуміння в ситуаціях прямої та опосередкованої комунікації, використовувати рідну й англійську мови в професійних цілях, сформували уміння спонтанно реагувати на зміну мовленнєвої поведінки партнера, що також свідчить про удосконалення їх комунікативної компетентності.

Ключові слова: комунікативна компетентність, майбутній філолог, комунікативність, комунікативні уміння й навички, експериментальне дослідження.

European integration of our country demonstrates the urgent need to improve future philologists’ professional training, its main competence is communicative one. A communicative competence for such students is a component of modern structure of philological education, which should train specialists with a wide literary, verbal, intellectual, and cultural potential that makes this research relevant. The purpose of the article is to identify the ways of improving future philologists’ communicative competence during the experimental research. The tasks of the article are to conduct a preliminary pilot research; to determine the groups, stages, experimental methods; to identify the ways of forming communicative competence and to implement their practical application; to determine the results and experiment dynamics. To achieve the purpose, to solve the set tasks, the general scientific methods were used. The theoretical ones such as analysis, synthesis and systematization; logical-systemic, problem-targeted, comparative analyses, synthesis of author’s teaching experience. The empirical ones such as questioning, testing, simple and comprehensive observation, individual and group conversations, the study of practical students’ activities; pedagogical experiment; methods of statistical result processing. The results of the study suggest that the experimental work with systematic use of different ways of forming students’ communicative skills that are the basis of communicative competence, in general, communicativeness as a personal feature, communicative methods, communicative focuses, in particular, during philologists’ training led to the effective improving communicative competence. The students also gained the ability to use communicative skills, to achieve communicative understanding in situations of direct and mediated communication, to use Ukrainian and English for professional purposes, the ability to react spontaneously in cases of changing partner’s speech behavior as well, it also testifies students’ improvement of communicative competence.

Keywords: communicative competence, future philologist, communicativeness, communicative skills, experimental research.


Повний текст:

PDF

Посилання


Kostikova, I. I. (2018). Information and communication technologies in students’ language learning. International Journal of Education and Science, 1(1-2), 7-14. DOI: 10.26697/ijes.2018.1-2.01

March, T. (n. d). What web-quests are (really)? Retrieved from http://tommarch.com/writings/what-webquests-are/

Байбекова Л. О. Методичні рекомендації впровадження дискусій, диспутів, рольових ігор для адаптації майбутніх філологів до професійної діяльності. Х. : ХНУ імені В. Каразіна, 2017. – 20 с.

Байбекова Л. О. Основні засади сучасної професійної підготовки майбутніх філологів. Імідж сучасного педагога. 2016. №7 (166). С. 48-50.

Білецька Ю. Г. Формування професійної компетентності майбутніх перекладачів засобами інформаційно-комунікаційних технологій: дис. … канд. пед. наук: 13.00.04 Х., 2016. 320 с.

Бутаев Ш. Т. О методике совершенствования работы со словарем. Молодой ученый. 2012. №10. С. 326-328.

Костікова І. І. Підготовка майбутнього вчителя іноземної мови засобами інформаційно-комунікаційних технологій. Х. : Колегіум, 2008. 355 с.

Леонтьев А. А. Основы психолингвистики. 4-е изд. М. : Академия, 2005. 288 с.

Мацюк О. О. Формування професійної компетентності майбутніх перекладачів засобами інформаційно-комунікаційних технологій : дис. … канд. пед. наук : 13.00.04 Хмельницький, 2011. 243 с.

Ніколаєва С. Ю. Методика викладання іноземних мов в середніх навчальних закладах. К. : Ленвіт, 2002. 346 с.

Черноватий Л. М. Методика викладання перекладу як спеціальності: підручник для студентів вищих закладів освіти за спеціальністю «Переклад». Вінниця: Нова Книга, 2013. 376 с.

REFERENCES

Baibekova, L.O. (2017) Metodychni rekomendatsiyi vprovadzhennya dyskusiy, dysputiv, rol’ovykh ihor dlya adaptatsiyi maybutnikh filolohiv do profesiynoyi diyal’nosti. [Methodical recommendations for introduction of discussions, disputes, role-playing games for future philologists’ adaptation for professional activity]. Kharkiv: KHNU imeni V. Karazina (in Ukrainian).

Baybekova, L. O. (2016). Osnovni zasady suchasnoyi profesiynoyi pidhotovky maybutnikh filolohiv [The basic principles of modern future philologists’ professional training]. Imidzh suchasnoho pedahoha, 7 (166), 48–50. (in Ukrainian)

Biletska, Yu. H. (2016), Formuvannya profesiynoyi kompetentnosti maybutnikh perekladachiv zasobamy informatsiyno-komunikatsiynykh tekhnolohiy [Formation of future interpreters’ professional competence by means of information and communication technologies] (Candidate’s thesis). Kharkiv, Ukraine (in Ukrainian).

Butayev, Sh. T. (2012). O metodike sovershenstvovaniya raboty so slovarem [About the method of work improving with the dictionary]. Molodoy uchenyy, 10, 326–328. (in Russian).

Chernovatyy, L. M. (2013). Metodyka vykladannya perekladu yak spetsialʹnosti: pidruchnyk dlya studentiv vyshchykh zakladiv osvity za spetsial’nistyu «Pereklad». [Methods of teaching translation as a specialty: a textbook for students of higher educational institutions at the specialty ‘Translation’]. Vinnytsya: Nova Knyha (in Ukrainian)

Kostikova, I. I. (2008). Pidhotovka maybutn’oho vchytelya inozemnoyi movy zasobamy informatsiyno-komunikatsiynykh tekhnolohiy [Training future teachers of foreign languages by means of information and communication technologies]. Kharkiv: Kolehium (in Ukrainian).

Kostikova, I. I. (2018). Information and communication technologies in students’ language learning. International Journal of Education and Science, 1(1-2), 7-14. DOI: 10.26697/ijes.2018.1-2.01 (in English)

Leontyev, A. A. (2005). Osnovy psikholingvistiki. [Fundamentals of psycholinguistics]. 4-ye izd. Moskva: Akademiya (in Russian).

March, T. (n. d). What web-quests are (really)? Retrieved from http://tommarch.com/writings/what-webquests-are/ (in English)

Matsyuk, O. O. (2011). Formuvannya profesiynoyi kompetentnosti maybutnikh perekladachiv zasobamy informatsiyno-komunikatsiynykh tekhnolohiy [Formation of future translators’ professional competence by means of information and communication technologies] (Candidate’s thesis). Khmelnytskyy, Ukraine (in Ukrainian).

Nikolayeva, S. Yu. (2002). Metodyka vykladannya inozemnykh mov v serednikh navchal’nykh zakladakh [Methods of teaching foreign languages at secondary schools]. Kyiv: Lenvit (in Ukrainian)




DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.2620534

Посилання

  • Поки немає зовнішніх посилань.