ЧИЧИБАБИНСКИЙ ИНТЕРТЕКСТ В ПОЭЗИИ ЗИНОВИЯ ВАЛЬШОНКА

А. Г. Козлова, Е. Д. Козлов

Анотація


 

Стаття  присвячена  дослідженню  впливу  лірики  Бориса  Олексійовича  Чичибабіна  на творчість  Зиновія  Михайловича  Вальшонка  –  ліричного  поета,  пародиста,  мемуариста, життя  та  творчість  якого  пов’язані  з  Харковом.  Проблема  творчого  діалогу  двох  знаних харків’ян,  інтерекстуального  переклику  їхніх  творів  ніколи  ще  не  ставала  предметом самостійного  літературознавчого  аналізу.  Метою  статті  є  дослідження  чичибабінського інтертексту  у  поетичній  творчості  Вальшонка,  характеристика  окремих  форм  його присутності та основних функцій. Об’єктом аналізу стала книга Вальшонка «Мой друг Борис Чичибабин.  Поэты  и  безвременье»,  до  якої  увійшли  твори  різних  жанрів  –  вірші,  поеми, мемуари. У  статті  аналізуються  особливості  використання  Вальшонком  цитат  з  творів Чичибабіна,  зокрема  у  функції  епіграфа,  пародії  на  чичибабінські  вірші,  які,  з  точки  зору авторів  статті,  не  мають  на  меті  висміювання  оригіналу,  а  є  дружніми  творами гумористичного  характеру,  які  імітують  його  словник,  стиль,  тональність  і  т. п.  Автори доходять висновку, що чичибабінський «дух» и чичибабінське слово пронизують всю структуру книги Вальшонка, змістоутворюючим центром якої стала особистість його старшого друга та вчителя – харківського поета Бориса Олексійовича Чичибабіна.

 

Ключові слова: творчість, вплив, лірика, вірш, поема, інтертекстуальність, цитата, епіграф,пародія.

 

Статья  посвящена  исследованию  влияния  лирики  Бориса  Алексеевича  Чичибабина  на творчество Зиновия Михайловича Вальшонка  – лирического поэта, пародиста, мемуариста, жизнь  и  творчество  которого  связаны  с  Харьковом.  Проблема  творческого  диалога  двух знаменитых  харьковчан,  интертекстуальных  перекличек  их  произведений  никогда  еще  не становилась  предметом  самостоятельного  литературоведческого  анализа.  Целью  статьи является исследование чичибабинского интертекста в поэтическом творчестве Вальшонка, характеристика  отдельных  форм  его  присутствия  и  основных  функций.  Объектом  анализа стала книга Вальшонка «Мой друг Борис Чичибабин. Поэты и безвременье», в которую вошли произведения разных жанров – стихотворения, поэмы, мемуары. В  статье  анализируются  особенности  использования  Вальшонком  цитат  из произведений  Чичибабина,  в  частности,  в  функции  эпиграфа,  пародии  на  чичибабинские стихотворения,  которые,  с  точки  зрения  авторов  статьи,  не  ставят  целью  высмеивание оригинала,  а  являются  дружескими  произведениями  юмористического  характера, имитирующимиего  словарь,  стиль,  тональность  и  т. п.  Авторы  приходят  к  выводу,  что чичибабинский  «дух»  и  чичибабинское  слово  пронизывают  всю  структуру  книги  Вальшонка, смыслообразующим  центром  которой  стала  личность  его  старшего  друга  и  учителя  – харьковского поэта Бориса Алексеевича Чичибабина.

 

Ключевые  слова:творчество,  влияние,  лирика,стихотворение,  поэма, интертекстуальность, цитата, эпиграф,пародия.

 

The  paper  analyses  the  influence  of  Boris  Alekseyevich  Chichibabin's  poetry  on  Zinovii Mikhailovich Valshonok’s creative work. Valshonok is a lyricist, parodist and memorialist, whose life and creative work are closely connected with Kharkiv. The problem of a creative dialog between two famous  Kharkiv  residents  and  their  intertextual  interaction  is  subjected  to  the  independent  literary analysis for the first time. The  article  is  aimed  at  the  complex  research  of  Chichibabin’s  intertext  in  poetic  work  of Zinovii Valshonok and characterizes various signs of its presence and main functions.  The  target  of  analysis  is  Valshonok’s  book  “Moy  drug  Boris  Chichibabin.  Poety  i bezvremenye”, which includes works of different genres such as rhymes, poems and memoirs. Great attention is given to the use of direct quotations from Chichibabin’s poems which often are used as mottos for particular Valshonok’s works or their chapters and are numerous in poetic texts of the author. Valshonok’s parodies of Chichibabin’s works are analyzed. Those parodies are full of images  originally created by Chichibabin, his  lexicon, onyms that are very close to the original ones.  It is  noted that  Valshonok’s  parodies  of  Chichibabins  work  are  different  from  the traditional parodies, because they are no aimed at making fun of the original. Those are friendly parodies which are humorous, but not sarcastic. They simply imitate lexicon, style and tone of the author. Another distinctive feature of those parodies is their kind attitude or good-natured tone which is not common for traditional literary parodies.  It  is  concluded  that  Chichibabin’s  “spirit”  and  Chichibabin’s  word  run  through  the  whole Valshonok’s  book.  The  personality  of  Kharkiv  poet  Boris  Alekseyevich  Chichibabin as  Valshonok’s elder friend and teacher becomes the sense-making center of the book under analysis.

 

Keywords:creation, influence, lyrics, poem, intertextuality, quote, epigraph, parody.

Повний текст:

PDF (Русский)

Посилання


Баранов В. Набат, таящийся в колокольчике // Вальшонок З. М. Мой Пастернак. Разговор с Пророком. (Стихи. Помы. Эссе. Венок сонетов) / Предисловие Бориса Чичибабина. Послесловие Валерия Лебединского. М.: Сам Полиграфист, 2016. С. 490–498.

Белокурова С. П. Словарь литературоведческих терминов. СПб.: Паритет, 2007. 320 с

Борев Ю. Б. Эстетика. Теория литературы. Энциклопедический словарь терминов. М.: Астрель, 2003. 574 с.

Вальшонок З. М. Мой друг Борис Чичибабин. Поэты и безвременье. (Стихи, поэмы, мемуары). М.: Сам Полиграфист, 2014. 504 с.

Козлова А. Г. Борис Чичибабин в судьбе и творчестве Зиновия Вальшонка // Актуальные научные исследования в современном мире: сборник научных трудов. Выпуск 8 (28). Часть 2. С. 80–85.

Пьеге-Гро Н. Введение в теорию интертекстуальности [Электронный ресурс] / пер. с фр.; общ. ред. и вступ. ст. Г. К. Косикова. М.: Изд-во ЛКИ, 2008. 240 с. URL: http://abuss.narod.ru/Biblio/piegegro.htm.

Чичибабин Б. А Собрание стихотворений. Харьков: Фолио, 2009. 890 с.




DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.1044302

Посилання

  • Поки немає зовнішніх посилань.