ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ АНГЛІЙСЬКИХ ЕКОНОМІЧНИХ ТЕРМІНІВ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ

Л. В. Савицька

Анотація


Стаття присвячена розгляду основних прийомів перекладу англійських економічних термінів, які не мають терміна-еквівалента в українській мові. Аналізуються причини безеквівалентності, визначаються шляхи перекладу однокомпонентних та багатокомпонентних економічних термінів.

Ключеві слова: економічний термін, прийом перекладу, безеквівалентний, англійська мова, українська мова.

 

Статья посвящена рассмотрению основных приёмов перевода английских экономических терминов, которые не имеют термина-эквивалента в украинском языке. Анализируются причины безэквивалентности, определяются способы перевода однокомпонентных и многокомпонентных экономических терминов.

Ключевые слова: экономический термин, приём перевода, безэквивалентный, английский язык, украинский язык.

 

The article highlights the main ways of translation of English economic terms having no equivalent in the Ukrainian. The main reasons which cause non-equivalence have been analyzed; the methods of translation of English one-component and multi-component economic terms have been distinguished.

Keywords: economic terms, translation method, non-equivalence, English, Ukrainian.


Повний текст:

PDF

Посилання


Гавранек Б.К. К проблеме смешения языков / Б.К. Гавранек // Новое в лингвистике. – М. : Прогрес, 1972. – № 6. – С. 94–112.

Д’яков А.С. Основи термінотворення: Семантичні та соціолінгвістичні аспекти / А.С. Д’яков, Т.Р. Кияк, З.Б. Куделько. – К. : КМ Academia, 2000. – 218 [1] с.

Циткіна Ф.О. Термінологія й переклад / Ф.О. Циткіна– Львів : ВЛІ, 2003. – 187 с.


Посилання

  • Поки немає зовнішніх посилань.